SHS Web Conf.
Volume 134, 202214th Session of Euro-Asian Law Congress “The value of law” 2021
|Number of page(s)
|09 February 2022
Eastern forms in Yakut poetry: transformation features (the works of A. Parnikova-Sabara-Ilge as a case-study)
North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, 677000, 58 Belinsky str., Yakutsk (Republic of Sakha), Russian Federation
* Corresponding author: firstname.lastname@example.org
This article attempts to comprehend the innovations of Yakut poets in the creation of small-form genres in modern Yakut poetry, namely forms borrowed from the Eastern poetry, to be more exact, the poetry created by Anna Parnikova-Sabaray-Ilge as a case-study. The tendency of the poetess in her poetic stylization of the Eastern genres is to enrich the modern genre systematizing the examples from the treasury of world literature. As early as the 1960s and 1970s, Yakut poets sought to master oriental forms. However, in their poems they did not strictly follow the requirements of certain oriental forms. Only in the early 2000s young poet A. Parnikova managed to keep to the special requirements of the hard forms, namely the eastern ghazals. Although the author managed to nationalize the imagery, for example, the author used lilies instead of tulips, we consider her poem a model of oriental forms in the Yakut style.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2022
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.