Open Access
Issue
SHS Web of Conferences
Volume 28, 2016
RPTSS 2015 – International Conference on Research Paradigms Transformation in Social Sciences 2015
Article Number 01148
Number of page(s) 5
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20162801148
Published online 15 June 2016
  1. N. Milykov, Voprosy Philosophy, 7 (1991)
  2. T. Fawns, Inter-Disciplinary Press, 7 (2013)
  3. O.Loiko, Lambert Academic Publishing GmbH&Co. Kg, (2012)
  4. E. Durkheim, G. London, Allen & Cambridge (1976)
  5. M. Halbwachs, Chicago and London (University of Chicago Press, 1998)
  6. P. Nora, Representations, 26, 7-24 (1989) [CrossRef]
  7. J. Assmann, Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erinnerung und politische Identität in frühen Hochkulturen (Munich: Beck’sche, 1992)
  8. C. J. Hewer, R. Roberts, Culture & Psychology, 18(2), 167-183 (2012) [CrossRef]
  9. J. V. Wertsch, H. L. Roediger III, Memory, 16(3), 318-326 (2008) [CrossRef]
  10. H. Welzer, Memory studies, 3(1), 5-17 (2010) [CrossRef]
  11. L. Anderlini, D.Gerardi, R. Lagunoff, Review of Economic Dynamics, 13(3), 559-574 (2010) [CrossRef]
  12. D. Hanovs, SHS Web of Conferences. EDP Sciences, 10, 00012 (2014) [CrossRef] [EDP Sciences]
  13. M. Kim, Principle, Dilemmas and Uncomfortable Truths, 7 (2009)
  14. W. Gibson, The New York Times Magazine (1996)
  15. M. Benedict, First steps (Cambridge, MA: MIT Press, 1991)
  16. M. Novak Cyberspace (MA: MIT Press, 1991)
  17. M. Benedict, First steps (Cambridge, MA: MIT Press, 1991)
  18. S. Sak, Cyberspace as a locus for urban collective memory (2015) [http://www.thesis.bilkent.edu.tr/0006303.pdf Accessed on April 23, 2015]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.