Issue |
SHS Web Conf.
Volume 38, 2017
Connaissances et Usages en L2 / Knowledge and Usage in L2
|
|
---|---|---|
Article Number | 00010 | |
Number of page(s) | 12 | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800010 | |
Published online | 01 December 2017 |
Assessing implicit phonological knowledge through accent imitation
Étudier les connaissances phonologiques implicites en langue seconde à travers l’imitation d’accents
Laboratoire ICTT, EA 4277, Université d’Avignon, France
This study investigates learners’ implicit knowledge of Voice Onset Time (VOT), a non-distinctive phonetic difference between German and French. Previous studies on VOT in speech produced by English native speakers learning Spanish (Flege & Hammond 1982) and L1 Spanish-speaking learners of English (Mora et al. 2014) suggest that learners modify their native VOT patterns when attempting to imitate a foreign accent. This was taken as evidence for the development of tacit awareness of cross-language VOT difference between L1 and L2 voiceless stops. In order to determine if similar modifications occur in the productions of German speaking learners of French as a foreign language, we assessed learners’ speech through VOT duration measures in word-initial /p,t,k/. Data was collected through a reading-aloud elicitation task. Results provide support for the hypothesis that German native speakers are able to modify VOT duration when mimicking a French accent. Given these findings, we believe that accent imitation tasks could be used in L2 phonology instruction to raise learners’ awareness of non-distinctive phonetic differences.
Résumé
Dans cette étude, nous examinons les connaissances implicites d’apprenants de FLE (français langue étrangère) concernant le Voice Onset Time (VOT), une différence phonétique sans valeur distinctive entre l’allemand et le français. Des recherches antérieures sur le VOT dans les productions orales de locuteurs anglophones (Flege & Hammond 1982) et hispanophones (Mora et al. 2014) ont montré que les sujets modifiaient le VOT dans des tâches d’imitation d’un accent étranger. Ces résultats indiquent que ces locuteurs, respectivement apprenants de l’espagnol et de l’anglais, ont vraisemblablement développé des connaissances implicites sur les différences concernant le VOT des consonnes occlusives sourdes dans leur langue maternelle et dans la langue cible. Afin de déterminer si c’est également le cas chez des locuteurs germanophones apprenant le français, nous avons mesuré et comparé le VOT des consonnes occlusives sourdes /p,t,k/. Les données de cette étude ont été recueillies à travers un test de lecture qui incluait l’imitation d’un accent français en allemand. L’analyse valide l’hypothèse selon laquelle les sujets sont capables de modifier le VOT des consonnes /p,t,k/ en position initiale. Au vu de ce résultat, il paraît souhaitable que les tâches d’imitation d’accents trouvent leur place dans l’enseignement de la phonologie afin de sensibiliser les apprenants à des différences phonétiques sans valeur distinctive entre les sons de la L1 et de la L2.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2017
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.