SHS Web Conf.
Volume 159, 20232023 International Conference on Language and Cultural Communication (ICLCC 2023)
|Number of page(s)||5|
|Section||Language Application and Classroom Teaching Research|
|Published online||23 February 2023|
Translating humorous videos on social media: Meaning-making in a shared culture
University of International Business and Economics
* Corresponding author: email@example.com
This paper focuses on the practices by amateur subtitlers who translate and disseminate foreign humorous videos on social media, with particular attention on the meaning-making process involving raw material selection, subtitling, reception and interaction within the online community. Drawing on relevance theory, this paper proposes that meaning-making in social media environment is achieved by both subtitlers and viewers who jointly construct a mutual cognitive environment containing shared cultural information. To verify this hypothesis, it selects 10 pieces of humorous videos and collects the viewer comments from weibo to analyze how subtitlers manage to convey the humorous meaning and how viewers respond to the subtitled content and negotiate meaning to build a shared culture. Overall, this paper contributes to the emerging research focus on the participatory consumption and reception of translated audiovisual texts in the digital era.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2023
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.