Issue |
SHS Web Conf.
Volume 148, 2022
The 2nd International Conference on Public Relations and Social Sciences (ICPRSS 2022)
|
|
---|---|---|
Article Number | 01025 | |
Number of page(s) | 4 | |
Section | Research on Public Education and Cultural and Sports Undertakings | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202214801025 | |
Published online | 31 October 2022 |
Translation of Culture-loaded Words and Cross-cultural Communication from the Perspective of Domestic Games
The English Translation of Genshin Impact As An Example
English, Zhejiang University of Finance & Economics Dongfang College, 314408, China
As the “ninth art”, video games carry the important responsibility of spreading national culture and values, and also represent the cultural symbols of each nation. The aim of this project is to give a reference to domestic games that go abroad in the future and help Chinese culture go out better. This thesis uses descriptive analysis and literature research methods to analyse the English translation of culture-loaded words in the Chinese game Genshin Impact from a cross-cultural perspective, and finds through the research that the English translation strategy of the game is mainly domestication, supplemented by foreinization.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2022
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.