| Issue |
SHS Web Conf.
Volume 222, 2025
2025 3rd International Conference on Education, Psychology and Cultural Communication (ICEPCC 2025)
|
|
|---|---|---|
| Article Number | 01024 | |
| Number of page(s) | 7 | |
| Section | Artificial Intelligence and Digital Transformation in Education | |
| DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202522201024 | |
| Published online | 17 September 2025 | |
The Influence of The Development of Translation Modes on The Translator’s Mind
School of Foreign Languages, Wuhan University of Technology, Wuhan, Hubei, China
* Corresponding author: KarryLee0730@outlook. com
Abstract
In the information age, when artificial intelligence is developing particularly rapidly, new changes have occurred in the translation mode. The transformation of the learning mode of bilingual learners has received widespread attention, while there are still deficiencies in the research on the thinking level of translators. This paper analyzes the two changes in the development of the translation mode up to now and studies the impact of the two changes on the translator’s mind through interviews. This paper concludes that the influence of machine translation on the translator’s thinking is mainly reflected in three aspects: the dependence on machines, the dependence on post-editing, and the reinforcement of language transformation thinking. The influence of artificial intelligence translation on the translator’s thinking is mainly reflected in three aspects: the cultivation of creative thinking, the transformation of translation strategies, and the strengthening of the degree of human-machine collaboration. Based on these changes, this paper puts forward the following two suggestions. First of all, regardless of which translation method the translator adopts, they need to have sufficient familiarity with both languages and a certain reserve of vocabulary, grammar, and language features. Secondly, in the era of human-machine collaborative translation, translators need to consider both the accuracy and elegance of the translation simultaneously, together with taking into account both creative ability and critical thinking.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2025
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.

