Open Access
Issue
SHS Web of Conferences
Volume 27, 2016
5e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 14002
Number of page(s) 18
Section Syntaxe
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20162714002
Published online 04 July 2016
  1. Allaire, S. (1973). La subordination dans lefrançais parlé devant les micros radiodiffusion : étude d’un corpus. Paris : Klincksieck. [Google Scholar]
  2. Bat-ZeevShyldkrot, H., A., Bertinet Soutet, O. (éds.) (2013). Subordonnants et subordination : frontières, chevauchements et cas limites, Langages, 190. Paris : Larousse / Armand Colin. [Google Scholar]
  3. Béguelin, M-J., M., Avanzi et Cominboeuf, G. (éds.) (2010a). La Parataxe, tome 1 : entre dépendance et intégration. New York : Peter Lang. [Google Scholar]
  4. Béguelin, M-J. M., Avanziet Cominboeuf, G. (éds.) (2010b). La Parataxe, tome 2 : structures marquages et exploitations discursives. New York : Peter Lang. [Google Scholar]
  5. Blanche-Benveniste, C. (1990). Le français parlé, Études grammaticales.Paris : CNRS Éditions. [Google Scholar]
  6. Blanche-Benveniste, C., C., Rouget et Sabio, F. (2000). Choix de textes de français parlé. 36 extraits. Paris : Honoré Champion. [Google Scholar]
  7. Blanche-Benveniste, C. (2010).Usages de la langue française. Paris/Louvain : Peeters. [Google Scholar]
  8. Blasco-Dulbecco, M. et Cappeau, P. (2012). Identifier et caractériser un genre : l’exemple des interviews politiques. Langages, 187, 27-40. [CrossRef] [Google Scholar]
  9. Bril, I. et Rebusch, G. (éds.) (2006). Coordination et subordination : typologie et modélisation.Faits de Langue, 28. Paris :Ophrys. [Google Scholar]
  10. Bril, I. (éd.) (2010). Clause Linking and Clause Hierarchy, Syntax and Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
  11. Debaisieux, J.-M. (1994). Fonctionnement de parce que en français parlé. Thèse de doctorat en sciences du langage. Université de Nancy 2. [Google Scholar]
  12. Debaisieux, J.-M. (2002). Le fonctionnement de parce que en français parlé : étude quantitative sur corpus. In Claus D. Pusch, Wolfgang Raible (eds.), RomanistischeKorpuslinguistik - Korpora und gesprocheneSprache, Romance Corpus Linguistics, Corpora and Spoken Language, Gunter Narr Verlag Tübingen, 349-362. [Google Scholar]
  13. Debaisieux, J.-M. (2004). Les conjonctions de subordination : mots de grammaire ou mots de discours, le cas de parce que, Revue de sémantique et pragmatique, 15/16, 51-67. [Google Scholar]
  14. Debaisieux, J.-M. (2006). La distinction entre dépendance grammaticale et dépendance macrosyntaxique comme moyen de résoudre les paradoxes de la subordination. Faits de Langue, 28, 119-132. [Google Scholar]
  15. Debaisieux, J.-M., H.-J., Deulofeuet Martin, P. (2008). Pour une syntaxe sans ellipse. In Pitavy, J-C. et al. (éds.) Ellipse et effacement. Saint-Etienne : Publications de l’Université de Saint-Etienne, 225-246. [Google Scholar]
  16. Debaisieux, J.-M. (éds.) (2013). Analyses linguistiques sur corpus, subordination en français. Paris : Lavoisier. [Google Scholar]
  17. Degand, L. et Fagard, B. (2008). (Inter)subjectification des connecteurs : le cas de car et parce que. Revista de EstudosLinguisticos da Universitade do Porto 3, 119-136. [Google Scholar]
  18. Ducrot, O. (1983). Puisque : essai de description polyphonique, Revue Romane numéro spécial, 24, 166-185. [Google Scholar]
  19. Gross, G. (2008). Sémantique de la cause. Leuven-Paris :Peeters. [Google Scholar]
  20. Evans, N. (2007). Insubordination and its uses, In Nikolaeva, I. (éd) Finiteness, Theoretical and Empirical Foundations. Oxford : Oxford University Press, 366-431. [Google Scholar]
  21. Fabricius-Hansen, C. et Ramm, W. (éds.) (2008). ‘Subordination’ versus ‘Coordination’ in Sentence and Text. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
  22. Groupeλ-I. (1975). Car, parce que, puisque, Revue Romaine, 10, 248-280. [Google Scholar]
  23. Haiman, J. et Thompson, S. (éds.) (1988).Clause Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam/Philadelphie : John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
  24. Hopper, P.-J. et Traugott, E. (éds) (2003) Grammaticalisation. Cambridge : Cambridge Press University. [Google Scholar]
  25. Kato, S. (2013). Insubordination types in Japanese – What facilitates them? –. Asian African Languages and Linguistics, 8, 11-30. [Google Scholar]
  26. Maeda, N. (2009). Nihongo no fukubun. Tokyo : Kuroshio. [Google Scholar]
  27. Martin, R. (1973). Le mot puisque : notion d’adverbe de phrase et de présupposition sémantique. StudiaNeophilologica 45, 104-114. [Google Scholar]
  28. Martin, R. (1987). Le mot puisque et ‘prérequis’. In Etudes de linguistique générale et de linguistique latine offertes en hommage à Guy Serbat, Paris : Bibliothèque de l’Information, 271-278. [Google Scholar]
  29. Masuoka, T. (1991). Modaliti no bunpô. Tokyo : Kuroshio. [Google Scholar]
  30. Minami, F. (1974). Gendainihongonokôzô. Tokyo : Taisyukan. [Google Scholar]
  31. Moeschler, J. (1986). Connecteurs pragmatiques, lois de discours et stratégies interprétatives : parce que et la justification interprétative. Cahiers de Linguistique, 7, 149-167. [Google Scholar]
  32. Moeschler, J. (1987). Trois emplois de parce que en conversation, Cahiers de linguistique française 8, 97-110. [Google Scholar]
  33. Moeschler, J. (2003). L’expression de la causalité en français, Cahiers de Linguistique française 25, 11-42. [Google Scholar]
  34. Moeschler, J. (2009). Causalité et argumentation : l’exemple de parce que. Nouveaux Cahiers de linguistique française, 29, 97-110. [Google Scholar]
  35. Moeschler, J. (2011). Causalité, chaînes causales et argumentation. In Corminboef, G. and al. (éds.) Du système linguistique aux actions langagères.Mélanges en l’honneur d’Alain Berrendonner. Bruxelle : Duculot, 339-355. [Google Scholar]
  36. Nagano, K. (1952). ‘Kara’ et ‘node’ wadôchigauka. Kokugo to kokugogaku, 29-2, 31-40. [Google Scholar]
  37. Nølke, H. (1983). Les adverbes paragmatisants : fonction et analyse. Revue Romanenumérosupplémentaire 23. Copenhague :Academisk Forlag. [Google Scholar]
  38. Nordström, J. (2010). Modality and Subordination. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
  39. Ritva, L. (éd.) (2008). Cross linguistic Studies of Clause Combining. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins. [Google Scholar]
  40. Ritva, L. et Suzuki, R. (éds.) (2011). Subordination in Conversation. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins. [Google Scholar]
  41. Roig, A. et Raemdonck, D.V. (éds.) (2014) Les liaisons de prédications. Langue Fançaise, 182. Paris : Larousse / Armand Colin. [Google Scholar]
  42. Souvenius, P. (ed.) (2000). The derivation of VO and OV. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
  43. Shirakawa, H. (2009). Iisashi no kenkyu. Tokyo, Kuroshio. [Google Scholar]
  44. Verstraete, J-C. (2007). Rethinking the Coordinate-Subordinate Dichotomy. Berlin/Newyork: Mouton Gruyter. [CrossRef] [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.