Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 127, 2021
International Linguistic Science and Practice Conference “Methods of Teaching Foreign Languages 2.0: Real vs. Virtual” 2021
Article Number 02003
Number of page(s) 5
Section Building the Intercultural Communication Competence in Students as a Goal of Teaching a Foreign Language at the University
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202112702003
Published online 02 December 2021
  1. R.E. Musagulova, River Transp (XXIst cent), 6(65), 70-73 (2013) [Google Scholar]
  2. S. Xi, E3S Web of Conf, 257(2), 02075 (2021). https://doi.org/10.1051/e3conf/202125702075 [CrossRef] [EDP Sciences] [Google Scholar]
  3. I.A. Gerasimova, V.Yu. Ivakhnov, Cult Civil, 2, 66-67 (2017). https://doi.org/10.22412/1993-7768-11-2-9 [Google Scholar]
  4. E.A. Fedorova, et al., Int J Eng Adv Tech, 9(1), 4532-4535 (2019) [CrossRef] [Google Scholar]
  5. Hanington S. Stolknovenie tsivilizatsii [Clash of Civilizations] (AST, Moscow, 2006) [Google Scholar]
  6. G.M. Kodzhaspirova, A.Yu. Kodzhaspirova, Pedagogicheskii slovar [Pedagogical Dictionary] (Akademiya, Moscow, 2005) [Google Scholar]
  7. S. Gladyshev, Kak vesti sebya na treninge [How to Act at Training]. Accessed on: October 21, 2021. [Online]. Available: https://hr-portal.ru/article/kak-vesti-sebya-na-treninge [Google Scholar]
  8. Raj Aggarwal. Cross cultural Communication and IB Teaching. Journal of Teaching in international Business 31(3):185-190. DOL:10.1080/08975930.2020.1841855 [CrossRef] [Google Scholar]
  9. Yu.M. Emelyanov, Aktivnoe Sotsialno-Psikhologicheskoe Obrazovanie [Active Social-Psychological Education] (Leningrad Univ Press, Leningrad, 1985) [Google Scholar]
  10. P.I. Pidkasistiy, L.M. Fridman, M.G. Garunov, Psikhologo-didakticheskii spravochnik dlya prepodavatelei vysshei shkoly [Psychological and Didactical Reference Book for Higher School Teachers] (Pedagogical Community of Russia, Moscow, 1999) [Google Scholar]
  11. S.M. Croucher, Front Comm, 5, 61 (2020). https://doi.org/10.3389/fcomm.2020.00061 [CrossRef] [Google Scholar]
  12. S. Rathje, Training/Lehrtraining, in A. Weidemann, J. Straub, S. Nothnagel (eds), Wie lernt man die interkulturelle Kompetenz? Theorien, Methoden und Praxis in der Hochschulausbildung, 215-240 (Verlag, 2010) [CrossRef] [Google Scholar]
  13. B.J. Hurn, B. Tomalin, Cross-cultural Communication. Theory and Practice (Palgrave Macmillan, London, 2013). https://doi.org/10.1057/9780230391147 [CrossRef] [Google Scholar]
  14. S.G. Ter-Minasova, Yazyk i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Language and Intercultural Communication] (Slovo, Moscow, 2008) [Google Scholar]
  15. T. Zhiping, Learn Edu, 9(2), 101-102 (2020). http://dx.doi.org/10.18282/l-e.v9i2.1414 [Google Scholar]
  16. T.S. Samokhina, Effektivnoe delovoe obshchenie v kontekste razlichnykh kultur I obstoyatelstv [Effective Business Communication in Contexts of Different Cultures and Circumstances] (R. Valent, Moscow, 2005) [Google Scholar]
  17. H. Hartono, S. Suparto, A. Hassan, Ling Cult Rev, 5(1), 93-103 (2021). https://doi.org/10.37028/lingcure.v5n1.835 [CrossRef] [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.