Open Access
Issue
SHS Web of Conferences
Volume 185, 2024
2024 2nd International Conference on Language and Cultural Communication (ICLCC 2024)
Article Number 02005
Number of page(s) 8
Section Traditional Cultural Inheritance and Intercultural Communication
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202418502005
Published online 14 March 2024
  1. Hollenstein, M. (2019). Self-Understanding: SelfConsciousness, Intersubjectivity, Cross-Cultural Understanding. (X. Xianjun, Trans.). Beijing: Commercial Press. [Google Scholar]
  2. Walden, or Life in the Woods. Translated by Sheli Min. Beijing: Commercial Press, 2020. [Google Scholar]
  3. Chen Weixing. Concept of communication (revised version) [M]. Beijing: People’s Publishing House, 2008:8. [Google Scholar]
  4. NÉMETH G D. Machine translation: a short overview| EB/OL]. (2019-10-18)[2021-11-12].https://towardsdatascience.com/machine-translation-ashhort-overview-91343ff39c9f [Google Scholar]
  5. Shan Bo (2023) Intercultural Communication Studies, Communication University of China Press, Beijing. [Google Scholar]
  6. Ostler. The Language Empire: The Language History of the World [M]. Zhang Lu, et al. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2009: Preface 1–2. [Google Scholar]
  7. Burke. Cultural history of languages: languages and communities in early modern Europe [M]. Li Xiaoxiang, et al. Beijing: Peking University Press, 2007:1. [Google Scholar]
  8. Chen Lidan. Intercultural communication of languages and non-language [J]. Southeast transmission, 2017(3):22–25. [Google Scholar]
  9. Wang Xiaoyue. Language: a “filter” for cross-cultural communication [J]. Hubei radio According to the university Journal, 2009 (1): 108–109. [Google Scholar]
  10. The conference promotes the integration of crosslinguistic and cultural communication to explore the symbiosis between human and technology Born [EB /OL]. (2019-12-19).https://baijiahao.baidu [Google Scholar]
  11. Xu Jun. Introduction to Translation (revised version) [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2020:29. [Google Scholar]
  12. Claude Levy-Strauss. Structural anthropology [M]. Zhang Zujian, translation. Beijing: China Renmin University Press, 2006:73–74. [Google Scholar]
  13. Edwards J. Language, Society, and Identity [M]. Oxford: Blackwell, 1985:15. [EB/OL].(2019-12-19). https://baijiahao.baidu.com/s?id=1653246143225343047&wfr=spider&for=pc [Google Scholar]
  14. Sommerwa, Porter. Cross-cultural transmission [M]. 6 Edition. Min Huiquan, et al. Beijing: China Renmin University Press, 2013:158. [Google Scholar]
  15. Zhang Zheng. An Introduction to Translational Science [M]. Beijing: Tsinghua University Press, 2018:105. [Google Scholar]
  16. John Steven Jr., Communication theory [M]. Chen Demin, Ye Xiaohui, translated. Beijing: China Social Sciences Press, 1999:452–457. [Google Scholar]
  17. Zheng Hongyan. Create intelligent media to enhance the communication power —— The way to improve the traditional media communication power in the era of all media [J]. Propagation power study, 2019. [Google Scholar]
  18. Liu Liangmo. Research on the path of new government media participation in community governance in the era of intelligent media [J]. China Journal of Radio and Television, 2022 (5). [Google Scholar]
  19. Tian Dexin, Yu Hongliang (2022) Intercultural Communication Studies, Xi’An Jiaotong University Press, Xi’An. [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.