Open Access
Issue |
SHS Web Conf.
Volume 191, 2024
9e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 09007 | |
Number of page(s) | 15 | |
Section | Phonétique, phonologie et interfaces | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202419109007 | |
Published online | 28 June 2024 |
- Alleesaib, M. (2012). DP syntax in Mauritian, PhD Thesis, Université Paris 8 - Saint-Denis, France. [Google Scholar]
- Arrivé, M., Gadet, F. & Galmiche, M. (1986). La grammaire d’aujourd’hui, Paris, Flammarion. [Google Scholar]
- Auckle, T. (2017). Vernacular languages in an English-dominant education system: Mauritian Creole, Bhojpuri and the politics of ethnicity in multilingual Mauritius. In: Coleman, H. (éd.) Multilingualisms and Development. London, British Council, p. 79–97. [Google Scholar]
- Auleear Owodally, M. (2010). From home to school: bridging the language gap in Mauritian preschools’, in Language, Culture and Curriculum, 23:1, 15–33, DOI: http://dx.doi.org/10.1080/07908310903414358 [Google Scholar]
- Avanzi, M. (2017). Atlas du français de nos régions. Paris, Armand Colin. URL: https://francaisdenosregions.com [Google Scholar]
- Baggioni, D. & Robillard, D. de.(1990). Île Maurice: une francophonie paradoxale, Paris: L’Harmattan. Baker, Ph. (1993), Contribution à l’histoire en créole mauricien. In: Etudes Créoles, Vol. XVI n°1, Numéro Spécial Ile Maurice, 87–99. [Google Scholar]
- Baker, Ph. & Hookoomsing, V. (1987). Diksyoner kreol morisyen / Dictionary of Mauritian Creole /Dictionnaire du créole mauricien, Paris, L’Harmattan. [Google Scholar]
- Baker Ph. & Kriegel S. (2013). Mauritian Creole. In: Michaelis, S., Maurer, Ph., Haspelmath, M. & Huber, M. (éds.) The survey of pidgin and creole languages. Oxford: Oxford University Press. https://hal.science/hal-01481685/file/Mauritian_Creole.pdf. [Google Scholar]
- Boersma, P. & Weenink, D. (2023). Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.3.17, Retrieved 10 September, 2023 from http://www.praat.org/. [Google Scholar]
- Bollée, A. (2009). L’évolution linguistique et sociale de Maurice à partir d’un corpus de textes anciens. In: Hookoomsing, V., Ludwig, R. & Schnepel, B. (eds.) (2009), Multiple Identities in Action: Mauritius and Some Antillean Parallelisms, Frankfurt, Peter Lang. [Google Scholar]
- Carpooran A. (2004). La francophonie mauricienne: spécificités et paradoxes sociolinguistiques. In: La francophonie mauricienne, Actes de la Journée de la Francophonie du 20 mars 2003, Université de Maurice, FLSH, 20–54. [Google Scholar]
- Carpooran, A. (2013). Quelques variétés sociolectales du français de Maurice. In: Ledegen, G. (éd.). La variation du français dans les espaces créolophones et francophones. Paris: L’Harmattan, 73–96. [Google Scholar]
- Carpooran, A. (2019). Diksioner Morisien, Premie diksioner kreol monoleng, 3ème edition, Maurice, ELP. Carpooran, A. et al. (2011). Lortograf Kreol Morisien, Akademi Kreol Morisien sous l’égide du ministère de l’éducation et des ressources humaines, Maurice, Government of Mauritius Press. [Google Scholar]
- Chaudenson, R. (1979). Le français dans les Îles de l’Océan Indien (Mascareignes et Seychelles). In: Valdman, A. (éd.). Le français hors de France. Paris: Champion, 543–617. [Google Scholar]
- Chaudenson, R. (1992). Des îles, des hommes, des langues, Paris, l’Harmattan. [Google Scholar]
- Durand, J., Laks, B. & Lyche, C. (2002). La Phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: Pusch, C. & Raible, W. (éds.). Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache. Tübingen: Narr, 93–106. [Google Scholar]
- Éditions Le Robert (2023). Le Petit Robert de la langue française. [Google Scholar]
- Florigny, G. (2010). Acquisition du kreol morisien et du français et construction du discours à travers l’analyse de productions orales d’enfants plurilingues mauriciens. La référence aux entités, Thèse de Doctorat en Sciences du langage, Université Paris Ouest – Nanterre – La Défense. [Google Scholar]
- Florigny, G. (2015). Représentations et impact réel de l’introduction du créole mauricien dans le cursus primaire sur l’apprentissage des autres langues. In: Actes du Colloque International sur les langues créoles, Université des Seychelles & Lenstiti Kreol, Mahé, Seychelles, 56–67, ISSN 1694–2582. [Google Scholar]
- Florigny G., Pustka E. & Perreau J. (2023). Mauritius and Seychelles. In: Reutner, U. (éd.). Manual of Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter, 753–782. [CrossRef] [Google Scholar]
- Florigny, G. & Sapermal, R. (à paraître), (Re)defining the classification of Mauritian French varieties through a phonemic/phonetic approach. In: Alleesaib, M. & Lefort, J. (ed), Creole and French in Mauritius, Amsterdam, John Benjamins. [Google Scholar]
- Guillemin, D. (2009). The Mauritian Creole Noun Phrase: Its Form and Function. PhD Thesis, University of Queensland, Australie. [Google Scholar]
- Hassamal, Sh. (2017). Grammar of Mauritian Adverbs, PhD Thesis, Université Paris Diderot, France. [Google Scholar]
- Kriegel, S. (2017), La Réunion, Maurice et Seychelles. In: Ursula Reutner (ed.), Manuel des francophonies, Berlin/Boston, De Gruyter, 608−625. [Google Scholar]
- Ledegen, G. & Lyche, C. (2012), À la recherche du pe(r)ler de Meurice: une étude sociophonologique en zone créolophone, in Congrès Mondial de Linguistique Française 2012, URL: http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100098. [Google Scholar]
- Ledikasyon Pu Travayer (1985). Diksyoner Kreol - Angle, Maurice, Port-Louis, Ledikasyon pu Travayer. [Google Scholar]
- MCSO 2011 = Mauritius Central Statistics Office (2011), Housing and Population Census 2011, vol. 2: Demographic and Fertility Characteristics, Port Louis, Ministry of Finance and Economic Development. [Google Scholar]
- Nallatamby, P. (1995). Mille mots du français mauricien. Réalités lexicales et francophonie à l’Ile Maurice, Paris, Conseil International de la Langue Française. [Google Scholar]
- Oozeerally, Sh. (2013). The Evolution of Mauritian Bhojpuri: An Ecological Analysis. In Angajē. Post-Indenture Mauritius. Explorations into the history, society and culture of indentured immigrants and their descendants in Mauritius, Port-Louis, Aapravasi Ghat Trust Fund, Vol. 3, p. 159–176, URL: https://www.researchgate.net/publication/323772628_The_Evolution_of_Mauritian_Bhojpuri_an_Ecological_Analysis. [Google Scholar]
- Pustka, E. (2019). Sibilant-stop onsets in Romance: explaining phonotactic complexity. In: Folia Linguistica Historica 40:1, 61–84 (28.07.2019). DOI:https://doi.org/10.1515/flih-2019–0004https://doi.org/10.1515/flih-2019–0004 [Google Scholar]
- Pustka, E. (à paraître). Phonétique et phonologie segmentales. In: Stein, P., Krämer, Ph. & Mutz, K. (éds.). Manuel des langues créoles. Berlin: de Gruyter. [Google Scholar]
- Pustka, E., Bellonie, J.-D. & Fon Sing, G. (2021). Les variétés de français dans les aires créolophones: une comparaison entre la situation à Maurice et aux Antilles. In: Études Créoles 38.1–2. https://doi.org/10.4000/etudescreoles. [Google Scholar]
- Rajah-Carrim, A. (2007). Mauritian Creole and Language Attitudes in the Education System of Multiethnic and Multilingual Mauritius. In: Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 28, n°1. 51–71. [Google Scholar]
- Rughoonundun, N. (1990). Créolophonie et éducation à Maurice. In: Créole et Education, Espace Créole n°7, Paris, L’Harmattan, 49–64. [Google Scholar]
- Stein, P. (1982). Connaissance et emploi des langues à l’Ile Maurice, Hambourg: Buske (Kreol. Bibl. 2). [Google Scholar]
- Stein, P. (2017). Le multilinguisme mauricien et son évolution sur quatre décennies. In: Cahiers internationaux de sociolinguistique 2017/2 (N° 12), Paris, L’Harmattan, 71–96. [Google Scholar]
- Syea, A. (2013). The Syntax of Mauritian Creole, London/New-York, Bloomsbury. [Google Scholar]
- Tirvassen, R. (2010). La langue maternelle à l’école dans l’océan indien: Comores, Madagascar, Maurice, Réunion, Seychelles, Paris, l’Harmattan, série “Espaces Discursifs”. [Google Scholar]
- Trésor de la langue Française informatisé, http://www.atilf.fr/tlfi,ATILF-CNRS&UniversitédeLorraine. [Google Scholar]
- Véronique, D. (2000). Créole, créoles français et théories de la créolisation. In: Véronique, D. coord. (2000–2001), Les créoles français (première partie), L’information grammaticale, n° 85. [Google Scholar]
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.