Issue |
SHS Web Conf.
Volume 46, 2018
6e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 02002 | |
Number of page(s) | 13 | |
Section | Francophonie | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20184602002 | |
Published online | 09 July 2018 |
Le retour d’un « être » cher ? Étude sociolinguistique de l’alternance des auxiliaires dans le français de Montréal (1971-2016)
Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics, University of Oxford, Royaume-Uni
Ma communication examine l’alternance en français montréalais des auxiliaires avoir et être dans la vingtaine de verbes nécessitant conventionnellement être (ex. J’ai tombé) et dans les pronominaux (ex. Je m’ai fait mal). Cette variabilité a été recensée dans pratiquement toutes les communautés francophones d’Amérique du Nord et dans certaines régions de France et de Belgique. Après avoir analysé le corpus montréalais Sankoff-Cedergren (1971), Sankoff & Thibault (1977) ont observé une généralisation d’avoir dans 34% des occurrences. Puisqu’en 45 ans le paysage linguistique montréalais a connu de grands changements, je tente de déterminer par le biais d’entrevues sociolinguistiques avec 48 locuteurs l’état de cette variation. Après avoir transcrit les temps composés des verbes démontrant une alternance en 1971 et ceux des pronominaux obtenus, je groupe mes locuteurs selon divers facteurs (âge, sexe, classe socio-économique, insertion dans le marché linguistique, bilinguisme, etc.). Mes résultats préliminaires montrent que l’alternance d’auxiliaires dans les intransitifs a globalement diminué (taux de sélection d’avoir de 10,4%) depuis 1971 et que celle dans les pronominaux est socialement marquée. Le maintien d’être corrèle avec une classe socio-économique et une insertion dans le marché linguistique élevés.
Abstract
A sociolinguistic study of auxiliary alternation in spoken Montréal French (1971-2016). My paper investigates the auxiliary alternation in spoken Montréal French between avoir “have” and être “be” with the twenty or so verbs prescriptively requiring the latter (ex. J’ai tombé (AVOIR) vs Je suis tombé (ÊTRE): “I fell/have fallen”) and with pronominal verbs (ex. Je m’ai fait mal (AVOIR) vs Je me suis fait mal (ÊTRE): “I (have) hurt myself”). This variability has been documented in virtually all the French-speaking communities of North America and in certain regions of France and Belgium. After analysing the Sankoff-Cedergren Montréal Corpus (1971), Sankoff & Thibault (1977) record avoir-levelling in 34% of their tokens. Since the linguistic landscape of Montréal has greatly changed in the last 45 years, I attempt to determine, with 48 sociolinguistic interviews, whether there has been a change in the distribution of this variable. After transcribing the compound tense tokens of the verbs that had shown alternation in Sankoff & Thibault (1977), as well as those of the pronominal verbs that arbitrarily surfaced during the sociolinguistic interviews, I measure the influence of sociolinguistic factors (gender, age, socioeconomic class, English proficiency, etc.). My preliminary results reveal that the auxiliary alternation observed in intransitive verbs has overall significantly decreased (avoir selection rate of 10,4%) since 1971 and that avoir-generalisation in the compound tenses of pronominal verbs is highly socially marked. Être-retention correlates with upper socioeconomic classes and greater insertion in the linguistic market.
© The Authors, published by EDP Sciences
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.