Issue |
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 07010 | |
Number of page(s) | 15 | |
Section | Linguistique et didactique | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20207807010 | |
Published online | 04 September 2020 |
La liaison variable : des manuels scolaires japonais au jugement de locuteurs natifs
1 Université de Lorraine, 23 Boulevard Albert 1er, 54000 Nancy
2 Nagoya University of Foreign Studies, 57, Takehoyama, Iwasakicho, Nisshin, Aichi, Japan
* Corresponding author : samantha.ruvoletto@email
Résumé
La liaison variable est un phénomène phonologique du français sujet à plusieurs contraintes para-linguistiques ou extra-linguistiques comme, par exemple, des facteurs sociolinguistiques et stylistiques (Durand et al., 2011). Sa variation fait que cette liaison pose des difficultés quand il s’agit de l’expliquer dans les manuels de français langue étrangère comme montré par Kondo (2012) dans son étude sur les manuels de FLE publiés au Japon. Dans cette étude, nous essayons de comprendre si les réalisations de la liaison variable présentes dans ces manuels correspondent aux réalisations potentielles de 30 locuteurs natifs (divisés en deux groupes : Groupe Formel et Informel). Dans une tâche de jugement, les participants entendent 50 phrases dans deux conditions : « liaison réalisée » (ex. il est[t] originaire [ilɛ.tɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) ; « non réalisation liaison » (ex. il est originaire [ilɛ.ɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) et doivent décider s’ils prononceraient plutôt la première ou la deuxième phrase. En comparant nos résultats avec les réalisations des manuels, nous nous rendons compte que si nous analysons exclusivement les contextes syntaxiques, les manuels proposent une réalisation de la liaison qui est plus normative que variable. Cependant si nous nous concentrons sur une analyse « mot à mot », ces mêmes manuels proposent des pourcentages de réalisation plus proches de l’usage qu’à la norme. Ces résultats nous permettent de réfléchir sur comment présenter la liaison variable dans les manuels de FLE.
Resumen
The variable liaison: from the French L2 textbooks printed in Japan to native speakers’ judgment. The variable liaison is a French optional phonological phenomenon depending on several sociolinguistic and stylistic parameters (Durand et al., 2011). Variable liaison acquisition seems to be a complicated task for L2 speakers. French L2 textbooks printed in Japan does not help this process showing some lacks in the way they presented this phenomenon (Kondo, 2012). In this study, we try to understand if the realizations of variable liaisons found in French L2 textbooks printed in Japan match native speakers’ judgment. We tested 30 French native speakers by a judgement task: after hearing two sentences, one with liaison (e.g. il est[t]originaire [ilɛ.tɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) and the other without (e.g.il est originaire [ilɛ.ɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]), they had to choose which one was more appropriate to the context (formal vs informal). Comparing the results of our task to L2 French textbooks, we concluded that if we analyze syntactic contexts, textbooks printed in Japan presented the variable liaison as a categorical phenomenon even if it was optional for native speakers. On the contrary, if we focused on the words entailing liaison processes, the percentage of textbook realizations were closer to French speakers’ use. These results allowed us to discuss the best approach that had to be adopted to introduce variable liaison in French L2 textbooks.
© The Authors, published by EDP Sciences 2020
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.