Open Access
Issue
SHS Web of Conferences
Volume 27, 2016
5e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 04004
Number of page(s) 14
Section Histoire du français : perspectives diachronique et synchronique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704004
Published online 04 July 2016
  1. AND2 = Rothwell, W./ Stewart, G./Thomas, B. W./Trotter, D. (2005-) The Anglo-Norman Dictionary, second edition. <http://www.anglo-norman.net/>.
  2. Anscombre, J.-C. (1985) De l’enonciation au lexique : mention, citativite, delocutivite, Langages, 80, pages 9-34. [CrossRef]
  3. Benveniste, É. (1958) Les verbes délocutifs, in Mélanges Spitzer, Berne, pages 57-63 ; republié dans Id. (1966). Problèmes de linguistique générale, vol. I, Paris : Gallimard, pages 277-285.
  4. Benzitoun, C., Dister, A., Gerdes, K., Kahane, S., Pietrandrea, P. et Sabio, F. (2010). tu veux couper là faut dire pourquoi. Propositions pour une segmentation syntaxique du français parlé. In Neveu, F., Muni Toke, V., Durand, J., Klingler, T., Mondada, L. et Prévost, S. (éds.). Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2010, pages 2075-2090.
  5. Berrendonner, A. (1990). Pour une macro-syntaxe, Travaux de linguistique, 21, pages 25-36.
  6. BFM2014 = BFM – Base de Français Médiéval, edition 2014 [En ligne]. Lyon : ENS de Lyon, Laboratoire ICAR, <http://txm.bfm-corpus.org>.
  7. Blanche-Benveniste, C. (1997). Approche de la langue parlée en français. Paris : Ophrys.
  8. Blanche-Benveniste, C., Bilger, M., Rouget, Ch., van den Eynde, K. (1990). Le français parlé. Études grammaticales. Paris: Éditions du CNRS.
  9. Buridant, C. (2000). Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris : Sedes.
  10. Buridant, C. (2001). L’interjection en français : esquisse d’une étude diachronique. Un exemple d’évolution diachronique des interjections : le cas de hélas. Strasbourg : Université March Bloch.
  11. Creissels, D. (2006). Syntaxe générale. Une introduction typologique 1. Catégories et constructions. Paris : Lavoisier.
  12. Cresti, E. (1994) Information and intonational patterning in Italian. In Ferguson, B., Gezundhajt, H., Martin, P. (éds). Accent, intonation et modèles phonologiques. Toronto : Mélodie, pages 99-140.
  13. DMF2012 = ATILF, équipe Moyen français et français préclassique, dir. Martin, R. (2012). Dictionnaire du moyen français. <http://www.atilf.fr/dmf>.
  14. FEW = Wartburg, W. von (1922–2002). Französisches etymologisches wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 vol. Leipzig/Bonn/Bâle : Schroeder/Klopp/Teubner/Helbing & Lichtenhahn/Zbinden.
  15. Gdf = F. Godefroy, F. (1880 [1er fasc. 1879]-1902). Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 10 vol., Paris : Slatkine.
  16. Glikman, J. (2009). Les incises en croire et cuidier en ancien français. Linx, 61. <http://linx.revues.org/1337>.
  17. Groß, T. (2011). Catenae in Morphology, In Gerdes, K., Hajicova, E. et Wanner, L. (éds), Proceedings of Depling 2011, International Conference on Dependency Linguistics, Barcelona : Barcelona, 47-57. <http://depling.org/proceedingsDepling2011/>.
  18. Guillot C., Lavrentiev A. et Marchello-Nizia Ch. (2007). La Base de Français Médiéval (BFM) : états et perspectives. In Kunstmann P. et Stein A. (éds). Le Nouveau Corpus d’Amsterdam. Actes de l’atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006. Franz Steiner Verlag, pages 143-152.
  19. Kahane S. et Mazziotta N. 2015 (sous presse). Quel classement syntaxique pour les « marqueurs discursifs », « mots-phrases » et autres « inserts » ? Prédicatifs et locutifs Travaux de linguistique, 71, pages 7-42 (selon épreuves). [CrossRef]
  20. Kahane, S./Pietrandrea, P. (2009). Les parenthétiques comme « Unités Illocutoires Associées ». Linx, 61. <http://linx.revues.org/1334>.
  21. Lacheret, A., Kahane, S., Beliao, J., Dister, A., Gerdes, K., Goldman, J.-P./Obin, N., Pietrandrea, P. et Tchobanov A. (2014). Rhapsodie : a Prosodic-Syntactic Treebank for Spoken French. Language Resources and Evaluation Conference, May 2014, Reykjavik, Iceland. 2014. <hal-00968959>.
  22. Marnette, S. (2005). Speech and thought representation in French. Amsterdam : John Benjamins. [CrossRef]
  23. Mazziotta N. 2014. Marquage casuel des dépendants nominaux du verbe en ancien français : approche dépendancielle. In Neveu, F., Blumenthal, P., Hriba, L., Gerstenberg, A., Meinschaefer, J. et Prévost, S. (éds.). Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2014, pages 327-339
  24. Mel’čuk I./Milićević, J. (2014). Introduction à la linguistique. Volume 2. Paris : Hermann.
  25. Mel’čuk, I. (1988). Dependency syntax : theory and practice. Albany : State University of New York, Albany.
  26. Mel’čuk, I. (2009). Dependency in natural language. In Polguère A. et Mel’čuk, I. (éds), Dependency in linguistic description, Amsterdam et Philadelphia : John Benjamins, pages 1-110.
  27. Searle, J. R., Vanderveken, D. (1985). Foundations of illocutionary logic, Cambridge University Press.
  28. Tesnière, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris : Klincksieck.
  29. TL = Tobler, A./Lommatzsch, E. (1925-2002). Altfranzösisches Wörterbuch, 12 vol. Berlin/Wiesbaden/Stuttgart : Weidmann/Steiner.
  30. Vincensini, J.-J. (2006). Formes et fonctions structurantes. À propos de quelques interjections en ancien et en moyen français. Langages, 161, pages 101-111. [CrossRef]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.