Open Access
Issue
SHS Web of Conferences
Volume 27, 2016
5e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 07008
Number of page(s) 15
Section Linguistique et Didactique (français langue première, français langue seconde)
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20162707008
Published online 04 July 2016
  1. Abreu, R.; Escobar, M. C. A. (2009). Sistema de verificación de locutor basado en modelos ocultos de Markov, Universidad Experimental Nacional Politécnica Antonio José de Sucre. http://www.el.bqto.unexpo.edu.ve/rabreu/Investigacion/TEG1.pdf
  2. Avanzi, M.; Lacheret-Dujour, A. ; Obin, N. ; Victorri, B. (2011). Vers une modelisation continue de la structure prosodique: le cas des proeminences syllabiques. French Language Studies, n.º 21, 53-71. [CrossRef]
  3. Barsanti Vigo, M.J. (2006) Cinco refranes retóricos de Sancho en El Quijote de Ludwig Tieck. Paremia, 15: 2006, p179-186.
  4. Corpas Pastor, G. (1997). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
  5. Coursil, J. (2000). La fonction muette du langage. Guyane : Ibys rouge.
  6. Crida Alvarez, CA. & SEVILLA, J. (2013). Las paremias y su clasificación. In Paremia, 22: 2013, pp. 105-114.
  7. Culioli, A. (1999). Pour une linguistique de l’énonciation. Paris, Ophrys.
  8. Desclés, J.-P. (2011). Le problème de la polysémie verbale : DONNER français. In Seong Heon Lee (Dir.). In Seong Heon Lee (Dir.) Du lexique au dictionnaire en passant par la grammaire. Cahiers de Lexicologie, 95-1 : 2011, pp. 95-111.
  9. Encrevé, P. (1988). La liaison avec et sans enchaînement. Phonologie tridimensionnelle et usages du français. Paris: Seuil.
  10. Fernández, M. L. (2014). Clasificación de unidades fraseológicas francesas según su peculiaridad silábica. Paremia, n.º 23, 91-99.
  11. Fernandez, M. L. (2015b). La lutte des classes des unités linguistiques: micro et macro-syntaxe. In Studii de lingüística, 5/2015, 179-202.
  12. Fernandez, M. L. (2016a). L’aspect : ser/estar en espagnol. L’aspect dans les langues naturelles: comparaisons langues romanes/autres langues, Studii de stiinta si Cultura (sous presse).
  13. Fernández, M. L. (2016b). Criterios para el estudio contrastivo de unidades lingüísticas españolas y francesas a caballo entre coligación y colocación. Paremia (Sous presse).
  14. García Yelo, M. (2011). El proceso de desautomatización de las paremias españolas en las redes sociales. M.a Isabel González Rey (ed.). Unidades fraseológicas y Tic. Madrid: Instituto Cervantes, 111-124.
  15. Gardes Tamin, J. (2011): La grammaire. Paris. Armand colin.
  16. Herslund, M, (2012). A quoi bon le mot? Réflexions sur sémantique et lexicologie, in Begoni & Bracquener (dir.) Sémantique et léxicologie des langues dEurope, théories méthodes et applications. Rennes: PUR.
  17. Kleiber, G. (2015). La figure du proverbe n’est pas toujours celle d’une métaphore. Communication orale: Sémantique, syntaxe et pragmatique du proverbe. Université Complutense de Madrid, 8-9 octobre 2015.
  18. Kleiber, G. (1999), La sémantique du prototype, Paris: PUF.
  19. Laks, B.(1997), Phonologie accentuelle : métrique, autosegmentalité et constituance, Paris, CNRS.
  20. Legallois, D. (2012). La colligation : autre nom de la collocation grammaticale ou autre logique de la relation mutuelle entre syntaxe et sémantique?», Corpus, n.º 11, 31-54. En ligne : http://www.crisco.unicaen.fr/IMG/pdf/La_colligation_autre_nom_de_la_collocation_grammaticale.pdf
  21. Martin, Ph. (1979). Une théorie syntaxique de l’accentuation en Français. In I. Fonagy y P. Léon (dirs.) L’accent en Français contemporain. Otawa: Marcel Didier, 1-12.
  22. Mejri, S. (2011). Collocations et emplois appropriés : des unités lexicales hybrides?, in Seong Heon Lee (dir.) Du lexique au dictionnaire en passant par la grammaire. Cahiers de Lexicologie, 95-1 : 2011, pp. 84-94.
  23. Némo, F. (2003). Indexicalité, unification contextuelle et constitution extrinsèque du référent. In Langages, nº917.
  24. Nyckees, V. (2000). Quelle est la langue des métaphores ? In Cahiers de praxémique: Sens figuré et figuration du monde, 35, pp. 114-139.
  25. Penadés Martínez, I. (2012). La fraseología y su objeto de estudio. Linred, 10, en ligne : http://www.linred.es/monograficos_pdf/LR_monografico10-articulo2.pdf
  26. Renaud, R. (2005). Temps, durativité, télicité. Louvain : Peeters - Paris - Duddley.
  27. Saussure, F. (1915). Cours de linguistique générale. Paris: Éditions Payot, 1972-1985.
  28. Seong Heon Lee (2011). Le dictionnaire électronique Sejong revisité. in Seong Heon Lee (Dir.) Du lexique au dictionnaire en passant par la grammaire, Cahiers de Lexicologie, 95-1 : 2011, pp. 213-231

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.