Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 46, 2018
6e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 01020
Number of page(s) 16
Section Discours, pragmatique et interaction
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20184601020
Published online 09 July 2018
  1. V. Piccoli, Interactions plurilingues entre locuteurs romanophones : de l’analyse à une réflexion didactique sur l’intercompréhension en langues romanes. Thèse, Université Lumière Lyon 2 (2017) [Google Scholar]
  2. S. Caddéo & M-C. Jamet, L'intercompréhension: une autre approche pour l'enseignement des langues. Paris : Hachette (2012) [Google Scholar]
  3. E. Bonvino & M-C. Jamet (Eds), Intercomprensione: lingue, processi, percorsi, Venezia, SAIL Ca’ Foscari (2016). [Google Scholar]
  4. H. Sacks, Lectures on Conversation. Oxford : Blackwell Publishers (1992). [Google Scholar]
  5. L. Mondada, Ways of ’Doing Being Plurilingual’ in International Work Meetings. In Gardner R. &Wagner J. (Eds), Second Language Conversations. London : Continuum, 27-60 (2004). [Google Scholar]
  6. S. Merlino & V. Traverso, Les séquences de traduction spontanée comme mécanisme de réparation dans des interactions professionnelles. Synergies Pays Germanophones, 2, L’interculturel à la croisée des disciplines : théories et recherches interculturelles, état des lieux. Berlin : Revue de Gerflint, 129 -143 (2009). [Google Scholar]
  7. V. Markaki, S. Merlino, L. Mondada, F. Oloff & V. Traverso, Multilingual practices in professional settings. Keeping the delicate balance between progressivity and intersubjectivity. In Berthoud A.-C., Grin F. & Lüdi G. (Eds), Exploring the dynamics of multilingualism: the DYLAN project. Multilingualism and Diversity Management 2, Amsterdam : John Benjamins Publishing Co, 3-32, (2013). [CrossRef] [Google Scholar]
  8. P. Drew & J. Heritage (Eds), Talk at work: Interaction in institutional settings. Cambridge : Cambridge University Press (1992). [Google Scholar]
  9. A. Firth, The discursive accomplishement of normality : On ’lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26, 237-259 (1996). [CrossRef] [Google Scholar]
  10. A. Firth, The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics, 6-2, 147-170 (2009). [Google Scholar]
  11. S. Kurhila, Clients or language learners – Being a Second Language Speaker in Institutional Interaction. In Gardner R. & Wagner J. (Eds), Second Language Conversations. London : Continuum, 58-74 (2004). [Google Scholar]
  12. L. Mondada & L Nussbaum (Eds), Interactions cosmpolites: l'organisation de la participation plurilingue. Limoges : Editions Lambert Lucas (2012). [Google Scholar]
  13. A-C. Berthoud, F. Grin & G. Lüdi (Eds), Exploring the dynamics of multilingualism: the DYLAN project. Multilingualism and Diversity Management 2, Amsterdam : John Benjamins Publishing Co (2013). [CrossRef] [Google Scholar]
  14. V. Piccoli À la recherche des bons indices : inférences et recherches de mot entre locuteurs de langues romanes. Cahiers de Praxématique, 68 (2017). [Google Scholar]
  15. V. Piccoli, « Puedes hablar italiano » : négocier la conversation plurilíngue dans un salon commercial international. Domínios de Lingu@gem, 10(4), Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens, 1326-1348 (2016). [Google Scholar]
  16. D. Block, Moving beyond ’lingualism’: Multilingual embodiment and multimodality in SLA. In May S. (Ed.), The multilingual turn. Implications for SLA, TESOL and Bilingual Education. New York : Routledge, 54–77 (2014). [Google Scholar]
  17. J. K. Hall, Aw, man, where you goin? Classroom interaction and the development of L2 interactional competence. Issues in Applied Linguistics, 6, 37-62 (1995). [Google Scholar]
  18. N. Markee, Toward a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics, 29, 404-427 (2008). [CrossRef] [Google Scholar]
  19. J. K. Hall & S. Pekarek-Doehler, L2 Interactional Competence and Development. In Hall J. K. & Doehler S. P. (Eds), L2 Interactional Competence and Development. Bristol : Multilingual Matters, 1-15 (2011). [Google Scholar]
  20. R. F. Young, Interactional Competence in Language Learning, Teaching, and Testing. In Hinkel E. (Ed), Handbook of research in second language teaching and learning, Vol. 2, London et New York : Routledge, 426-443 (2011). [Google Scholar]
  21. S. Walsh, Conceptualising classroom interactional competence. Novitas-Royal, Research on Youth and Language, 6(1), 1-14 (2012). [Google Scholar]
  22. Y. Xu, La compétence d’interaction dans l’évaluation de l’oral en français langue étrangère. Thèse, Université Lumière Lyon 2 (2016). [Google Scholar]
  23. E. Hauser, Dialectical Conceptualizations of Interactional Competence. Discussion sur le panel Longitudinal Investigations into Interactional Competences. Conférence ICOP-L2, 19-20 janvier 2017, Université de Neuchâtel (https://www.academia.edu/31003878/Discussant_Remarks_Panel_on_Longitudin_al_IC_ICOP_L2_Conference_Neuchatel_Switzerland_January_2017 Dernière consultation le 21.03.2018). [Google Scholar]
  24. L. Mondada, Documenter l’articulation des ressources multimodales dans le temps : la transcription d’enregistrements vidéos d’interactions. In Bilger M. (Ed). Transcrire. Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan (2008). [Google Scholar]
  25. L. Mondada, The local constitution of multimodal resources for social interaction. Journal of Pragmatics, 65, 137-156 (2014). [CrossRef] [Google Scholar]
  26. G. Jefferson, Glossary of transcript symbols with an introduction. In Lerner G. H. (Ed). Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam : John Benjamins Publishing Co, 13-31 (2004). [CrossRef] [Google Scholar]
  27. E.A. Schegloff, Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis 1. Cambridge : Cambridge University Press (2007). [CrossRef] [Google Scholar]
  28. C. Goodwin & M. H. Goodwin, Participation. In Duranti, A. (Ed), A Companion to Linguistic Anthropology. Malden, MA: Blackwell, 222-244 (2004). [Google Scholar]
  29. V. Traverso, Transcription et traduction des interactions en langue étrangère Cahiers de praxématique, 39, 3-17, (2002). [Google Scholar]
  30. P. Bourdieu, Questions de sociologie, Paris, Les Editions de Minuit (1984/2002). [Google Scholar]
  31. S. Dehaene, The number sense, Oxford University Press, Penguin Press, New York, Cambridge (1997). [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.