Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 07014
Number of page(s) 15
Section Linguistique et didactique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20207807014
Published online 04 September 2020
  1. Busuttil Bezzina, A.M. (2013). La variation stylistique en maltais. Etude des usages concrets de la langue appuyée sur une approche contrastive des phénomènes variationnels en maltais et en français. Thèse de doctorat inédite, Université Paris Nanterre/Université de Malte. [Google Scholar]
  2. Bezzina, A.-M. (2016). Teachers’ Understanding of the Use of Languages as a Medium of Instruction in ‘French as a Foreign Language’ Lessons. Malta Review of Educational Research, 10 (2),277296. [Google Scholar]
  3. Bezzina, A.-M. (2017). Translanguaging Practices in the Teaching of French as a Foreign Language in Malta. Malta Review of Educational Research, 11(1),75–95. [Google Scholar]
  4. Bezzina, A.-M. & Gauci J. (2018). A Sociolinguistic Perspective of Codeswitching in French as a Foreign Language Class in Malta and its Implications for Learning. In Romanowski P. & Jedynak M. (éds.), Current Research in Bilingualism and Bilingual Education, Cham: Springer Nature, 55–78. [Google Scholar]
  5. Camilleri Grima, A. & Caruana, S. (2016). Interaction and Approximation to the Target Language During Italian Lessons in Malta, Malta Review of Educational Research: Special Issue on Bilingualism in Education in Malta, 10(2),253–275. [Google Scholar]
  6. Caruana, S. (2011). “Alavolja il suo padre e la sua mamma non folevanno”: fenomeni di contatto nella produzione scritta di italiano L2 degli apprendenti maltesi. Lingue e culture in contatto. Actes du 10e Colloque AItLA, 365–381. [Google Scholar]
  7. Caruana, S. & Brincat, L. (2011). Il-Malti Mghaggel: Maltese in computer-mediated chat conversations. In: S. Caruana, R. Fabri & T. Stolz, (éds.) Variation and Change: The dynamic of Maltese in space, time and society. Berlin: Akademie Verlag, 65–89. [CrossRef] [Google Scholar]
  8. Caruana, S. & Camilleri-Grima, A. (2014). L’italiano a Malta e la commutazione di codice in contesti didattici. In Lingue in contatto/Contact linguistics, Actes du XLVIe Colloque International d’Etudes de la Società di Linguistica italiana (SLI), R. Bombi & V. Orioles (éds.), Rome: Bulzoni, 79–96. [Google Scholar]
  9. Friedlander, A. (1990). Composing in English: Effects of a first language on writing in English. In Kroll, B. (éd.), Second Language Writing, New York: CUP, 109–125. [CrossRef] [Google Scholar]
  10. Gauci, H. & Camilleri-Grima, A. (2013). Codeswitching as a Tool in Teaching Italian. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(5),615–631. [CrossRef] [Google Scholar]
  11. Gevers, J. (2018). Translingualism revisited: Language difference and hybridity in L2 writing, Journal of Second Language Writing, 40, 73–83. [CrossRef] [Google Scholar]
  12. Gilyard, K. (2016). The Rhetoric of Translingualism. College English, 78(3),284–289. [Google Scholar]
  13. Knutson, E.-M. (2006). Thinking in English, Writing in French. The French Review, 80(1),88–109. [Google Scholar]
  14. Lee, J.-W. (2016). Beyond Translingual Writing. College English, 79(2),174–195. [Google Scholar]
  15. Qahfarokhi, A.-M. & Biria, R. (2012). The Impact of Task Difficulty and Language Proficiency on Iranian EFL Learners’ Code-switching in Writing, Theory and Practice in Language Studies, 2(3), 572–578. [Google Scholar]
  16. MATSEC Examinations Board (2019) Examiners’ Reports 2019, AM French. Available at: https://www.um.edu.mt/__data/assets/pdf_file/00077417616/AMFREN.pdf [Google Scholar]
  17. Qi, D.-S. (1998). An Inquiry into Language-switching in Second Language Composing Processes. The Canadian Modern Language Review, 54(3),413–435. [CrossRef] [Google Scholar]
  18. Sammut, N. (2017). Analyse des erreurs grammaticales en production écrite: le cas des apprenants maltais de FLE en milieu scolaire bilingue. Mémoire de M. Ed. inédit, Université de Malte. [Google Scholar]
  19. Seychell, L. (1996). Analyse systématique des erreurs: problèmes et perspectives. Msida: Mireva. [Google Scholar]
  20. Van Weijen, D. et al. (2009). L1 use during L2 writing: An empirical study of a complex phenomenon, Journal of Second Language Writing, 18, 235–250. [CrossRef] [Google Scholar]
  21. Zamel, V. (1983). The Composing Processes of Advanced ESL Students: Six case studies. TESOL Quarterly, 17(2),165–187. [CrossRef] [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.