Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 46, 2018
6e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 12006
Number of page(s) 16
Section Sémantique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20184612006
Published online 09 July 2018
  1. Atlani, F. (1984). On l’illusionniste. La langue au ras du texte, 13-29. [Google Scholar]
  2. Benveniste, E. (1974). Problemes de linguistique générale, tome 1. Gallimard [Google Scholar]
  3. Bouscaren, J., & Chuquet, J. (1987). Grammaire et textes anglais: guide pour l’analyse linguistique. Editions OPHRYS. [Google Scholar]
  4. Boutet, J. (1986). La référence à la personne en français parlé: le cas de « on ». Langage et société, 38(1), 19-49. [CrossRef] [Google Scholar]
  5. Cabredo Hofherr (2008) « Les pronoms impersonnels humains : syntaxe et interprétation », Modèles linguistiques, 57 [Google Scholar]
  6. Culioli, A. (1990). Pour une linguistique de I’énonciation (PLE), tome 1: Opérations et représentations. Gap, Ophrys. [Google Scholar]
  7. Culioli, A. (1999). PLE, tome 2: Formalisation et opérations de repérage. Gap, Ophrys. [Google Scholar]
  8. Culioli, A. (1999). PL3, tome 3 : Domaine notionnel. Gap, Ophrys. [Google Scholar]
  9. Fløttum, K., Jonasson, K., & Norén, C. (2007). On: pronom à facettes. De Boeck/Duculot. [Google Scholar]
  10. François, J. (1984). Analyse énonciative des équivalents allemands du pronom indéfini on. Kleiber, G.(ed.). Recherches en pragma-sémantique. Paris: Klincksiek, 37-73. [Google Scholar]
  11. Grevisse, M. (1986). Le bon usage: grammaire française, avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui. J. Duculot. [Google Scholar]
  12. Guillaume, G. (1951). La représentation du temps dans la langue française. Langage et science du langage, 193-209. [Google Scholar]
  13. Guillemin-Flescher, J. (1981). Syntaxe comparée du française et de l’anglais: problèmes de traduction. Editions Ophrys. [Google Scholar]
  14. Jonasson, K. (2003). Le discours narrativisé dans Une vie de Maupassant et sa traduction dans deux versions suédoises. In La syntaxe raisonnée (pp. 297-308). De Boeck Supérieur. [Google Scholar]
  15. Landragin, F., & Tanguy, N. (2014). Référence et coréférence du pronom indéfini on. Langages, (3), 99-115. [CrossRef] [Google Scholar]
  16. Le Goffic, P. (1986). Que l’imparfait n’est pas un temps du passé. Points de vue sur l’imparfait, 55-69. [Google Scholar]
  17. Maingueneau, D. (2000). Instances frontières et angélisme narratif. Langue française, 74-95. [CrossRef] [Google Scholar]
  18. Muller, C. (1979). Sur les emplois personnels de l’indéfini on. Langue française et linguistique quantitative. Genève, Slatkine, 65-72 [Google Scholar]
  19. Rabatel, A. (2001). La valeur de on pronom indéfini/pronom personnel dans les perceptions representees. L’information grammaticale, (88), 28-32 [CrossRef] [Google Scholar]
  20. Ramat, A. G., & Sansó, A. (2011). L’emploi indéfini de homo en latin tardif: aux origines d’un «europeanisme». La quantification en latin, 93. [Google Scholar]
  21. Rey-Debove, J. (2001). De on à je vers le nom propre: des pronoms personnels en française. Bogaards, P., Rooryck, J. et Smith, PJ (éds), Quitte ou double sens. Articles sur I’ambiguïté offerts à RonaldLandheer, Amsterdam: Rodopi, 279-304. [Google Scholar]
  22. Ruppli, M. (1988). La coordination en française moderne: théorie à l’épreuve d’un corpus. Thése de Doctorat [Google Scholar]
  23. Simonin, J. (1984). Les repérages énonciatifs dans les textes de presse. La langue au ras du texte, 133-203. [Google Scholar]
  24. Skibińska, E. (1984) Traduire en polonais on dans sa spécificité delermienne : une tâche impossible ? Romanica wratislaviensia LI, 83-100. [Google Scholar]
  25. Tamba-Mecz, I. (1989). La double énigme de on aux concepts de pronom et de personne linguistique en française et en japonais. Sophia linguistica, 27, 5-23. [Google Scholar]
  26. Tartarin, T. (2013). Le pronom on, marqueur de point de vue ? Etude d’un corpus d’articles de presse française/anglais. In Chuquet, H., Nita, R., & Valetopoulos, F. Des sentiments au point de vue. 246-268. [Google Scholar]
  27. Violett, C. (1988). Mais qui est on ? Étude linguistique des valeurs de on dans un corpus oral. LINX, 3, 67-75. [CrossRef] [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.