Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 138, 2022
8e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 04013
Number of page(s) 13
Section Lexique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202213804013
Published online 11 May 2022
  1. Altmanova, J. & Zollo, S. (2017). Néologismes et nécrologismes dans le vocabulaire technique. Le cas des outils d’orfèvre, Neologica, 11, 65-81. [Google Scholar]
  2. Bonadonna, F. (2016). Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la mode, Paris: L’Harmattan. [Google Scholar]
  3. Bourigault D. et Slodzian M. (1999). « Pour une terminologie textuelle », Terminologies nouvelles, 19, 29-29. [Google Scholar]
  4. Candel, D. & Gaudin, F. (éd.), (2006). Aspects diachroniques du vocabulaire, Mont Saint-Aignan: Publications des Universités de Rouen et du Havre. [Google Scholar]
  5. Cetro, R. (2013). Lexique-grammaire et Unitex: quels apports pour une description terminologique bilingue de qualité? Analyse sur deux corpus comparables de médecine thermale, thèse de doctorat, Università di Brescia et Université Paris-Est. [Google Scholar]
  6. Cetro, R. (2021). La normalizzazione del lessico artistico francese. Il « dizionario » di Félibien, in: C. Grimaldi, M.T. Zanola, Terminologie e vocabolari, Firenze: University Press, 59-70. [CrossRef] [Google Scholar]
  7. Condamines, A. (1993). Un exemple d'utilisation de connaissances de sémantique lexicale: acquisition semi- automatique d'un vocabulaire de spécialité. Cahiers de lexicologie 62, 25-65. [Google Scholar]
  8. Diglio, C., & Altmanova, J. (éd.), (2014). L’art de l’orfèvrerie: parcours linguistiques et culturels, Paris: Hermann, coll. « Vertige de la langue ». [Google Scholar]
  9. Dury, P., & Drouin, P. (2010). L’obsolescence des termes en langues de spécialité: une étude semi-automatique de la « nécrologie » en corpus informatisés, appliquée au domaine de l’écologie. In Online proceedings of the XVII European LSP Symposium 2009 (pp. 1-11). [Google Scholar]
  10. Félibien, A. 1676, Des Principes de l’Architecture, de la Sculpture et de la Peinture et des autres Arts qui en dépendent: avec un Dictionnaire des termes propres à chacun de ces arts, Paris. [Google Scholar]
  11. Grimaldi, C. (2017). Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699-1740). La construction des lexiques de la botanique et de la chimie, Berne: Peter Lang, « Contemporary studies in descriptive linguistics ». [Google Scholar]
  12. Gross, G. (1994). Classes d’objets et description des verbes. Langages, 115, 15-30. [CrossRef] [Google Scholar]
  13. Gross, G. (1995). À propos de la notion d’humain, Lexiques Grammaires comparés en français. Linguisticae Investigationes Supplementa, 17, 71-71. [CrossRef] [Google Scholar]
  14. Gross, M. (1975). Méthodes en syntaxe, Paris: Hermann. [Google Scholar]
  15. Gross, M. (1981). Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique, Langages, 63, 7-52. Guenthner, F. (1998). Constructions, classes et domaines: concepts de base pour un dictionnaire électronique de l’allemand, Langages, 131, 45-55. [Google Scholar]
  16. Humbley, J. (2011). Vers une méthode de terminologie rétrospective, Langages, 183, 51-51. [CrossRef] [Google Scholar]
  17. L’Homme, M.-C. (1998). Le statut du verbe en langue de spécialit罠et sa description lexicographique. Cahiers de lexicologie, 73(2), 61-84. [Google Scholar]
  18. L’Homme, M.-C., (2012). Le verbe terminologique: un portrait de travaux récents. In Actes du Congrès mondial de Linguistique française - SHS Web of Conferences, EDP Sciences, Vol. 1, 93-107. [CrossRef] [EDP Sciences] [Google Scholar]
  19. L’Homme, M.-C., (2017). Combinatoire spécialisée: trois perspectives et des enseignements pour la terminologie. TTR. Traduction, Terminologie, Rédaction, 30, n°1-2, 215-241. [Google Scholar]
  20. Lerat, P. (2002). Qu’est-ce qu’un verbe spécialis罿 Le cas du droit. Cahiers de Lexicologie, 80, 201-211. [Google Scholar]
  21. Lorente, M. C. (2002). Verbos y discurso especializado. Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), 16, en ligne:http://elies.rediris.es/elies16/Lorente.html. [Google Scholar]
  22. Messaoudi, L. (2012). Technolectes savants, technolectes ordinaires: quelles différences? In: L. Messaoudi (éd.), Sur les technolectes, Kénitra: Publications du laboratoire Langage et société, 127-135. [Google Scholar]
  23. Picton, A. (2009). Diachronie en langue de spécialité. Définition d’une méthode en linguistique outillée pour repérer l’évolution des connaissances en corpus. Un exemple appliqué au domaine spatial, thèse de doctorat, Université Toulouse-Le Mirail. [Google Scholar]
  24. Pruvost, J. (2006). Les dictionnaires français: outils d’une langue et d’une culture, Paris: Ophrys. [Google Scholar]
  25. Schaetzen, C. de (éd.), (1989). Terminologie diachronique: actes du colloque organisé à Bruxelles les 25 et 26 mars 1988, Paris: CILF. [Google Scholar]
  26. Wüster, E. (1981). L’étude générale de la terminologie, zone frontalière entre la linguistique, la logique, l’ontologie, l’informatique et les sciences des choses. In: G. Rondeau et H. Felber, Textes choisis de terminologie, Québec: Groupe interdisciplinaire de recherche scientifique et appliquée en terminologie, Girsterm, 55-108. [Google Scholar]
  27. Zanola, M. T. (2014). Arts et métiers au XVIIIesiècle. Études de terminologie diachronique, Paris: L’Harmattan. [Google Scholar]
  28. Zollo, S. D. (2020). Origine et histoire du vocabulaire des arts de la table. Analyse lexicale et exploitation de corpus textuels, Berne: Peter Lang, « Linguistic Insights ». [Google Scholar]
  29. Académie française (1694). Dictionnaire de l’Académie française, 1ère édition. [Google Scholar]
  30. Académie française (1762). Dictionnaire de l’Académie française, 4ème édition. [Google Scholar]
  31. Corneille, T. (1694). Dictionnaire des Arts et des Sciences. [Google Scholar]
  32. Furetière, A. (1690). Dictionnaire universel. [Google Scholar]
  33. Littré, É. (1873-1874). Dictionnaire de la langue française. [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.