Open Access
Issue |
SHS Web Conf.
Volume 191, 2024
9e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 00002 | |
Number of page(s) | 22 | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202419100002 | |
Published online | 28 June 2024 |
- Abouda, L., & Skrovec, M. (Éds.). (2022), Micro-diachronie de l’oral. Armand Colin. [Google Scholar]
- Auger, J. (1994), Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis. Thèse de doctorat, University of Pennsylvania. [Google Scholar]
- Barbaud, P. (1997), La diglossie québécoise. In M. et coll. Dvorak (Éd.), Canada et bilinguisme: 65–82. Rennes: Presses universitaires de Rennes. [Google Scholar]
- Barra-Jover, M. (2010), « Le » français ou ce qui arrive lorsqu’un état de choses est observé comme une entité: Langue française , n°168, 4: 3–18. https://doi.org/10.3917/lf.168.0003 [CrossRef] [Google Scholar]
- Bigot, D., & Papen, R. (2018, mai 23), Deux nouveaux corpus de français parlé au Québec: Sainte-Annedes-Lacs et Montréal (Ahuntsic-Cartierville). Les français d’ici 2018, Université Concordia, Montréal. [Google Scholar]
- Blondeau, H. (2011), Cet « autres » qui nous distingue: Tendances communautaires et parcours individuels dans le système des pronoms en français québécois. Québec: Presses de l’Université Laval. [Google Scholar]
- Blondeau, H., Bourély, C., Mougeon, R., & Tremblay, M. (2024), Convergence ou divergence en français laurentien: 40 ans de changement à Montréal et à Welland. In H. Blondeau, M. Laforest, & W. Remysen (Éds.), 1971–2021: 50 ans de corpus montréalais. Montréal: Presses de l’Université de Montréal. [Google Scholar]
- Blondeau, H., & Tremblay, M. (2022a), Écrire son vernaculaire: Variation et normes communautaires dans les messages textes en français québécois. Journal of French Language Studies, 32, 2: 120–144. https://doi.org/10.1017/S0959269522000096 [CrossRef] [Google Scholar]
- Blondeau, H., & Tremblay, M. (2022b), The hidden dimensions of a change from below: Consequence markers in Montreal French. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique, 67:1–2: 22–52. https://doi.org/10.1017/cnj.2022.3 [CrossRef] [Google Scholar]
- Blondeau, H., Tremblay, M., Bertrand, A., & Michel, E. (2021), A new milestone for the study of variation in Montréal French: The Hochelaga-Maisonneuve sociolinguistic survey. Corpus, 22. https://doi.org/10.4000/corpus.6221 [Google Scholar]
- Burnett, H., Tremblay, M., & Blondeau, H. (2015), The Variable Grammar of Negative Concord in Montréal French: Vol. 21: Iss. 2, Article 3. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics , 21:2, Article 3. [Google Scholar]
- Clermont, J., & Cedergren, H. (1979), Les R de ma mère sont perdus dans l’air. In P. Thibault, Le français parlé. Études sociolinguistiques: 13–28). Edmonton: Linguistic Research. [Google Scholar]
- Côté, M.-H. (2020), De français canadien à québécois à laurentien: La résolution de trois siècles de débats terminologiques. Études de lettres, 312: 43–46. https://doi.org/10.4000/edl.2336 [Google Scholar]
- Coveney, A. (2011), A language divided against itself ? Diglossia, code-switching and variation in French. In F. Martineau & T. Nadasdi, Le francais en contact: 51–84. Québec: Presses de l’Université Laval. [Google Scholar]
- Culbertson, J., & Legendre, G. (2014), Prefixal agreement and impersonal ‘il’ in Spoken French: Experimental evidence. Journal of French Language Studies, 24 (1): 83–105. https://doi.org/10.1017/S0959269513000380 [CrossRef] [Google Scholar]
- Dessureault-Dober, D. (1974), Étude sociolinguistique de /Ca fait que/: Coordonnant logique et marqueur d’interaction. Mémoire de maîtrise, Université du Québec à Montréal. [Google Scholar]
- Djuikui Dountsop, C. (2018), L’emploi du pronom explétif il: Une étude du français parlé à Montréal. Les français d’ici 7, Université Concordia, Montréal. [Google Scholar]
- Djuikui Dountsop, C., Auger, J., & Tremblay, M. (2020), A Real-time Analysis of the Variable Use of Expletive « il » in Montréal French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics : Vol. 26: Iss. 2, Article 8. [Google Scholar]
- Dulong, G., & Bergeron, G. (1980), Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines . 2: Q. 1–331. Gouvernement du Québec, Ministère des Communications. [Google Scholar]
- Gadet, F., & Tyne, H. (2012), La séduction du binaire. In D. Lagorgette & T. Pooley, Le changement linguistique en français: Aspects socio-historiques. Études en hommage au Professeur R. Anthony Lodge: 55–68. Chambéry: Éditions de l’Université de Savoie. [Google Scholar]
- Labov, W. (2006), The Social Stratification of English in New York City (2e éd.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511618208 [CrossRef] [Google Scholar]
- Labov, W. (2010), Principles of linguistic change. 1: Internal factors (repr). Wiley-Blackwell. [Google Scholar]
- Lightfoot, D. (1979), Principles of Diachronic Syntax. Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Lightfoot, D. (1999), The development of language: Acquisition, change, and evolution. Blackwell Publishers. [Google Scholar]
- Linteau, P.-A. (Éd.), (2002), De la Confédération à la crise <867-1929> (nouv. éd. refondue et mise à jour, 5. tirage). Boréal. [Google Scholar]
- Martineau, F., & Séguin, M.-C. (2016), Le Corpus FRAN: Réseaux et maillages en Amérique française. Corpus, 15. https://doi.org/10.4000/corpus.2925 [Google Scholar]
- Massot, B. (2008), Français et diglossie. Décrire la situation linguistique française contemporaine comme une diglossie: Arguments morphosyntaxiques. Thèse de doctorat, Université Paris 8. [Google Scholar]
- Massot, B. (2010), Le patron diglossique de variation grammaticale en français: Langue française , n°168 (4), 87–106. https://doi.org/10.3917/lf.168.0087 [CrossRef] [Google Scholar]
- Meney, L. (2010), Main basse sur la langue: Idéologie et interventionnisme linguistique au Québec. Liber. [Google Scholar]
- Morin, Y.-C. (1982), De quelques [l] non étymologiques dans le français du Québec: Notes sur les clitiques et la liaison. Revue québécoise de linguistique, 11 (2), 9. https://doi.org/10.7202/602486ar [CrossRef] [Google Scholar]
- Poirier, C. (2009), Le français d’Amérique: Une variété maternelle distincte. Québec français 154: 39–41. [Google Scholar]
- Rea, B. (2020), Je m’ai fait mal quand j’ai tombé: A real- and apparent-time study of auxiliary alternation in intransitive and pronominal verbs in spoken Montréal French (1971–2016), Thèse de doctorat, University of Oxford. [Google Scholar]
- Remysen, W. (2016), Le « vent » dans les voiles à Montréal, ou la diffusion sociale et géographique de la réalisation postérieure de la voyelle nasale ouverte /ᾶ/ en français québécois: Cahiers internationaux de sociolinguistique , N° 10(2): 135–158. https://doi.org/10.3917/cisl.1602.0135 [CrossRef] [Google Scholar]
- Riverain-Coutlée, J. (2014), D’une ouverture de la voyelle /ɛ/ en français québécois: Analyse acoustique et perceptive. Mémoire de maîtrise, Université Laval. [Google Scholar]
- Sankoff, D., Sankoff, G., Laberge, S., & Topham, M. (1976), Méthodes d’échantillonnage et utilisation de l’ordinateur dans l’étude de la variation grammaticale. Cahier de linguistique, 6, 85. https://doi.org/10.7202/800043ar [CrossRef] [Google Scholar]
- Sankoff, G. (2019). Language change across the lifespan: Three trajectory types. Language, 95 (2): 197–229. https://doi.org/10.1353/lan.2019.0029 [CrossRef] [Google Scholar]
- Tagliamonte, S. A. (2013), Comparative Sociolinguistics. In J. K. Chambers & N. Schilling (Éds.), The Handbook of Language Variation and Change (1re éd.): 128–156. Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118335598.ch6 [CrossRef] [Google Scholar]
- Tailleur, S. (2013), The French Wh Interrogative System: Est-ce que, Clefting? Thèse de doctorat, Université de Toronto. [Google Scholar]
- Thibault, P., & Daveluy, M. (1989), Quelques traces du passage du temps dans le parler des Montréalais, 1971–1984. Language Variation and Change, 1 (1): 19–45. https://doi.org/10.1017/S0954394500000107 [CrossRef] [Google Scholar]
- Thibault, P., & Vincent, D. (1990), Un corpus de français parlé. Montréal 84: Historique, méthodes et perspectives de recherche (Recherches Sociolinguistiques 1,Département de Langues et Linguistique,). [Google Scholar]
- Tremblay, M. (2016), Les constructions partitives pronominales en français: Une analyse de corpus. SHS Web of Conferences, 27, . https://doi.org/10.1051/shsconf/20162714010 [CrossRef] [EDP Sciences] [Google Scholar]
- Tremblay, M. (2021), Variation dans le système pronominal gallo-roman: L’expression de la pluralité en français et en picard*. Arborescences, 10: 163–184. https://doi.org/10.7202/1081895ar [CrossRef] [Google Scholar]
- Villeneuve, A.-J., & Auger, J. (2013), ‘chtileu qu’i m’freumereu m’bouque i n’est point coér au monne’: Grammatical variation and diglossia in Picardie. Journal of French Language Studies, 23 (1): 109–133. https://doi.org/10.1017/S0959269512000385 [CrossRef] [Google Scholar]
- Vincent, D., laforest, M., & Martel, G. (1995), Le corpus de Montréal 1995: Adaptation de la méthode d’enquête sociolinguistique pour l’analyse conversationnelle. Dialangue 6: 29–46. [Google Scholar]
- Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. (1968), Empirical foundations for a theory of language change. In W. Lehmann & M. Yakov (Éds.), Directions for Historical Linguistics: 97–195. University of Texas Press. [Google Scholar]
- Widera, C. (2017), L’emploi du pronom explétif il en français oral contemporain. Conférence annuelle de l’Association for French Language Studies, York University, Toronto. [Google Scholar]
- Zimmermann, M., & Kaiser, G. A. (2014), On expletive subject pronoun drop in Colloquial French. Journal of French Language Studies, 24 (1): 107–126. https://doi.org/10.1017/S0959269513000392 [CrossRef] [Google Scholar]
- Zribi-Hertz, A. (2011), Pour un modèle diglossique de description du français: Quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques. Journal of French Language Studies, 21 (2): 231–256. https://doi.org/10.1017/S0959269510000323 [CrossRef] [Google Scholar]
- Zribi-Hertz, A. (2013), De la notion de grammaire standard dans une optique diglossique du français. Journal of French Language Studies, 23 (1): 59–85. https://doi.org/10.1017/S0959269512000361 [CrossRef] [Google Scholar]
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.