Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 191, 2024
9e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 11006
Number of page(s) 15
Section Ressources et outils pour l’analyse linguistique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202419111006
Published online 28 June 2024
  1. Adler, S. (2001). Les locutions prépositives: questions de méthodologie et de définition. Travaux de linguistique, 42–43,1, p. 157–170. [CrossRef] [Google Scholar]
  2. Bartsch, S., Evert, S. (2014). Towards a Firthian notion of collocation. In A. Abel and L. Lemnitzer (eds.), Vernetzungsstrategien, Zugriffsstrukturen und automatisch ermittelte Angaben in Internetwörterbüchern, number 2/2014 in OPAL - Online publizierte Arbeiten zur Linguistik, p. 48–61, Institut für Deutsche Sprache, Mannheim. [Google Scholar]
  3. Berthonneau, A.-M. & Cadiot, P. (éds.) (1991). Préposition, représentation, référence, Langue Française, 91. [Google Scholar]
  4. Borillo, A. (1991). Le lexique de l’espace: prépositions et locutions prépositionnelles de lieu en français. In Tasmowski, L. & A. Zribi-Hertz (éds.), Hommage à N. Ruwet. Communication & Cognition, Gand, p. 176–190. [Google Scholar]
  5. Borillo, A. (1997). Aide à l’identification des prépositions composées de temps et de lieu. Faits de langue, 9, p. 173–184. [Google Scholar]
  6. Borillo, A. (1998). L’espace et son expression en français, Paris: Ophrys. [Google Scholar]
  7. Borillo, A. (2001). Il y a prépositions et prépositions, Travaux de linguistique, 42–43 (1–2), p. 141–155. [CrossRef] [Google Scholar]
  8. Cadiot, P. (1997). Les prépositions abstraites en français, Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
  9. De Marneffe M.-C., Manning, C., Nivre, J.,Zeman, D. (2021). Universal Dependencies. Computational Linguistics, ISSN 1530–9312, vol. 47, 2, p. 255–308. [Google Scholar]
  10. De Mulder, W. & Stosic, D. (2009) (éds). Approches récentes de la préposition, Langages, 173. [Google Scholar]
  11. Egbert, J. Biber, D. (2019). Incorporating text dispersion into keyword analyses. Corpora 14, 1, p. 77–104. [CrossRef] [Google Scholar]
  12. Daille, B. (1994). Study and Implementation of Combined Techniques for Automatic Extraction of Terminology. The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language, Nonantum Inn, Kennebunkport, Maine: Association for Computational Linguistics, p. 29–36. [Google Scholar]
  13. Diwersy, S., Gonon, L., Goossens, V., Kraif, O., Novakova, I., Sorba, J & Vidotto, I. (2021). La phraséologie du roman contemporain dans les corpus et les applications de la PhraseoBase. Corpus, 22, p. 1–22. [Google Scholar]
  14. Evert, S. (2008). Corpora and collocations. In A. Lüdeling and M. Kytö (eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook, Berlin: Mouton de Gruyter, p. 1212–1248. [Google Scholar]
  15. Frérot, C. Hartwell, L. M., Kraif, O. (2024). Corpus Approaches to Parallel Concordancing. In M. Mahlberg & G. Brookes (éds.), Bloomsbury Handbook of Corpus Linguistics, London: Bloomsbury. [Google Scholar]
  16. Gries, S. Th. (2021). A new approach to (key) keywords analysis: Using frequency, and now also dispersion. Research in Corpus Linguistics 9, 2, p. 1–33. [CrossRef] [Google Scholar]
  17. Gross, G. (1981). Les prépositions composées. In C. Schwarze (éd.), Analyse des prépositions, 3e colloque franco-allemand de linguistique théorique, p. 29–39. [Google Scholar]
  18. Huddleston, R. & G. K. Pullum. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316423530 [CrossRef] [Google Scholar]
  19. Jackiewicz, A., Kraif, O., Ding, Y. (2021). Réalités émergentes, possibles, désirables: comment les nommons-nous? Journées SEH Humanités environnementales, Montpellier 5–7 sept. 2021 [Google Scholar]
  20. Kleiber, G. (1990). La sémantique du prototype. Catégories et sens lexical. Paris: PUF. [Google Scholar]
  21. Kraif, O., Tutin A., Diwersy S. (2014). Extraction de pivots complexes pour l’exploration de la combinatoire du lexique: une étude dans le champ des noms d’affect, Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française 2014, 19–23 juillet 2014, Berlin, p. 2663–2674. [Google Scholar]
  22. Kraif, O. (2019). Explorer la combinatoire lexico-syntaxique des mots et expressions avec le Lexicoscope. In Max Silberstein (éd.), Langue française 203, p. 67–82. [CrossRef] [Google Scholar]
  23. Leeman, D. (2006, 2007) (éd.). La préposition en français, I, II, III, Modèles linguistiques 53, 54, 55, tomes XXVII-I & II et XXVIII-I. [Google Scholar]
  24. Leeman, D. (2008) (éd.). Énigmatiques prépositions. Langue Française, 157. [Google Scholar]
  25. Le Pesant, D. (2006). Classification à partir des propriétés syntaxiques. Modèles linguistiques, 53, p. 51–74. [CrossRef] [Google Scholar]
  26. Melis, L. (2003). La préposition en français. Paris: Ophrys. [Google Scholar]
  27. Seretan, V. (2011). Syntax-Based Collocation Extraction. Text, Speech and Language Technology, Springer. [CrossRef] [Google Scholar]
  28. Stosic, D. & Fagard, B. (2019). Les prépositions complexes en français. Pour une méthode d’identification multicritère. Revue romane, 54, 1, p. 8–38. [CrossRef] [Google Scholar]
  29. Vigier, D. (2013)(éd.). La préposition en. Langue Française, 178. [Google Scholar]
  30. Vigier, D., Kahng, G. (2022). Catégoriser les prépositions complexes en français. 8ème Congrès Mondial de Linguistique Française, Orléans, France. [Google Scholar]
  31. Zipf, G. (1936). The Psychobiology of Language. London: Routledge. [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.