Issue |
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 05004 | |
Number of page(s) | 15 | |
Section | Lexique | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20207805004 | |
Published online | 04 September 2020 |
Qu’est-ce qu’on voit quand on dit à ce que je vois ? À propos de l’évidentialité inférentielle et perceptuelle
GaP (Grammar and Pragmatics) – Université d’Anvers –, Belgique
Résumé
Dans cet article, nous montrons que la suite de mots à ce que je vois peut être considérée comme un marqueur évidentiel, quand elle a le statut d’une collocation à fonction d’adverbial de phrase. Selon le contexte, elle marquera la perception directe (cas le moins fréquent) ou l’inférence sur la base d’indices perçus (cas de loin le plus fréquent). La collocation autorise aussi une interprétation de « perception limitée », signifiant « pour autant que je puisse voir ». Celle-ci s’explique par la présence implicite à l’intérieur de la collocation, ou explicite, dans sa variante à ce que je peux voir, du verbe modal pouvoir, à signification de « capacité ». La possibilité d’interprétation comme perception limitée amène pour l’emploi évidentiel inférentiel de la collocation, le caractère « défectible » (defeasible) de la conclusion inférée, qui, lui, est de nature à avoir une influence négative sur la fiabilité de l’information.
Resumen
What do we see when we say à ce que je vois? About inferential and perceptual evidentiality. In this article, we show that the sequence of words à ce que je vois can be considered a marker of evidentiality, when it has the status of a collocation with sentence adverbial scope. Depending on the context, à ce que je vois will mark direct perception (less frequent case) or inference based on perceived clues (most frequent case). The collocation also allows an interpretation of “limited perception”, (meaning “as far as I can see”). This can be explained by the implicit presence within the collocation, or by the explicit presence in its variant à ce que je peux voir, of the modal verb pouvoir, meaning “capability”. The interpretation of limited perception is responsible, with the inferential evidential use of the collocation, for the defeasible character of the conclusion, which is likely to have a negative influence on the reliability of the information.
© The Authors, published by EDP Sciences 2020
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.