SHS Web Conf.
Volume 105, 2021International Research-to-Practice Conference for Translators, Young Scholars and Students “Translation Industry: Theory in Action” (TITA 2020)
|Number of page(s)||14|
|Published online||12 May 2021|
Ludic effects in fiction: A case study of J.M. Coetzee’s Disgrace and its Russian and Ukrainian translations
Germanic Philology Department, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine
1 Corresponding author: firstname.lastname@example.org
This article discusses translation strategies involved in reproducing ludic effects in Russian and Ukrainian translations of Coetzee’s novel Disgrace. Ludic effects, embedded in the text, outline the potential result(s) of literary gaming. Created in different games, a number of ludic effects trigger ludic stylistics – a new heuristic area of linguistic “ludology”. The paper defines ludic stylistics as an artistic phenomenon manifested in literary text due to unconventional combinations of various linguistic means. In Coetzee’s Disgrace, ludic stylistics is the result of psychonarrative games aimed to transform plot-driven narratives into experience-centred. Psychonarrative games are governed by two principles – “external via internal” and semantic intrusiveness through semantic, plot-building, and compositional games represented at the macro- and microlevels of literary text. The study focuses on sematic games which enable construing new, emergent textual senses which bring the personage’s / narrator’s unceasing, obsessive experience of traumatic events to the fore. The paper looks at the translation strategies of rendering ludic effects in the translations of Coetzee’s Disgrace from two perspectives – intentional and receptive. The reproduction of such effects in Russian and Ukrainian translations of Disgrace is grounded in lexico-semantic, syntactic, associative-figurative, and functional equivalence, as well as respective loss, and gain.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2021
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.