Issue |
SHS Web Conf.
Volume 138, 2022
8e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Article Number | 06011 | |
Number of page(s) | 16 | |
Section | Linguistique et didactique (français langue première, français langue seconde) | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202213806011 | |
Published online | 11 May 2022 |
Interagir en réunion de travail : de l’étude des pratiques aux ressources didactiques
1 UMR 5191, ICAR & CNRS,
2 UMR 7118, ATILF & Université de Lorraine,
* Carole.Etienne@ens-lyon.fr
* Virginie.Andre@univ-lorraine.fr
* Anouchka.Divoux@univ-lorraine.fr
Résumé
Cet article présente le processus d’élaboration des ressources didactiques dans le cadre du projet INTERFARE : interagir plus facilement en réunion. Ce projet se fonde sur l’analyse des interactions verbales et des pratiques langagières en usage dans les réunions de travail. Il cherche à proposer des visualisations thématiques de la variété de ces pratiques comprenant des extraits de réunions authentiques analysés et expliqués afin de les rendre directement exploitables par les enseignants et les formateurs. Les publics visés concernent des apprenants de français, des personnes natives ou non natives en reconversion professionnelle ou encore en insécurité langagière ayant besoin de maitriser la part langagière de leur travail. Nous illustrons ici notre démarche avec deux exemples d’activités fréquemment réalisées en réunion : changer de sujet et faire référence au temps.
Resumen
Interacting during work meetings: from the study of practices to the development of didactic materials. This article aims at presenting the development process of didactic materials within the framework of the INTERFARE project (interacting more easily during meetings). This project is based on the analysis of verbal interactions and the analysis of language practices used in work meetings. It presents data visualizations of the variety of these practices, including excerpts of authentic meetings analyzed and explained in order to make them directly exploitable by teachers and language trainers. The target population is made up of native or non-native French speakers who are prone to language insecurity, and thus need to be trained to master the linguistic component of their work. In this article, our approach is illustrated by two examples of activities frequently used during meetings: changing topics and referring to a timeline.
© The Authors, published by EDP Sciences, 2022
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.