Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 138, 2022
8e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 12007
Number of page(s) 16
Section Sociolinguistique, dialectologie et écologie des langues
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202213812007
Published online 11 May 2022
  1. Ameka, F. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18, 101–118. [CrossRef] [Google Scholar]
  2. Annexe:Liste de termes d’argot Internet. (2021a). In Wiktionnaire.https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Annexe:Liste_de_termes_d%E2%80%99argot_Intern et&oldid=30016996 [Google Scholar]
  3. Annexe:Verlan. (2021b). In Wiktionnaire. https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Annexe:Verlan&oldid=30006658 [Google Scholar]
  4. Argamon, S., Koppel, M., Fine, J., & Shimoni, A. R. (2003). Gender, genre, and writing style in formal written texts. Text - Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse, 23(3). [CrossRef] [Google Scholar]
  5. Armstrong, N., & Smith, A. (2002). The Influence of Linguistic and Social Factors on the Recent Decline of French ne. Journal of French Language Studies, 12. [Google Scholar]
  6. Ashby, W. J. (1976). The loss of the negative morpheme, ne, in Parisian French. Lingua, 39(1–2), 119–137. [CrossRef] [Google Scholar]
  7. Ashby, W. J. (1981). The loss of the negative particle ne in french: A syntactic change in progress. Language, 57(3), 674–687. [CrossRef] [Google Scholar]
  8. Ashby, W. J. (2001). Un nouveau regard sur la chute du ne en français parlé tourangeau: S’ agit-il d’un changement en cours? Journal of French Language Studies, 11(1), 1–22. [CrossRef] [Google Scholar]
  9. Bailly, S. (2008). Les hommes, les femmes et la communication. Mais que vient faire le sexe dans la langue? L’Harmattan. [Google Scholar]
  10. Bamman, D., Eisenstein, J., & Schnoebelen, T. (2014). Gender identity and lexical variation in social media. Journal of Sociolinguistics, 18(2), 135–160. [CrossRef] [Google Scholar]
  11. Baron, N. S. (2004). See you online: Gender issues in college student use of Instant Messaging. Journal of Language and Social Psychology, 23(4), 397–423. [CrossRef] [Google Scholar]
  12. Barthel, M., Stocking, G., Holcomb, J., & Mitchell, A. (2016, février 25). Reddit news users more likely to be male, young and digital in their news preferences. Pew Research Center’s Journalism Project. [Google Scholar]
  13. Benoit, K., Watanabe, K., Wang, H., Nulty, P., Obeng, A., Müller, S., & Matsuo, A. (2018). quanteda: An R package for the quantitative analysis of textual data. Journal of Open Source Software, 3(30), 774. [CrossRef] [Google Scholar]
  14. Bertin Hansen, A., & Malderez, I. (2004). Le ne de négation en région parisienne: Une étude en temps réel. Langage et société, 1(107), 5–30. [CrossRef] [Google Scholar]
  15. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman. [Google Scholar]
  16. Butler, J. (1991). Gender is burning: Questions of appropriation and subversion. Cultural Politics, 11, 381–395. [Google Scholar]
  17. Clair, I., & Tafferant, N. (2006). Les femmes dans la médiation de sécurisation: Une remise en question de l’ordre des sexes? Genèses, 64(3), 26–45. [CrossRef] [Google Scholar]
  18. Coats, S. (2017). Gender and lexical type frequencies in Finland Twitter English. Studies in Variation, Contacts and Change in English, 19. [Google Scholar]
  19. Cougnon, L.-A. (2015). Langage et sms: Une étude internationale des pratiques actuelles. Presses universitaires de Louvain. [Google Scholar]
  20. Cougnon, L.-A., & François, T. (2010). Quelques contributions des statistiques à l’analyse sociolinguistique d’un corpus de SMS. JADT: 10th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, p. 619-630. [Google Scholar]
  21. Coveney, A. B. (1989). Variability in interrogation and negation in spoken French. Newcastle University. [Google Scholar]
  22. Crystal, D. (2006). Language and the Internet (2nd edition). Cambridge University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
  23. Duggan, M., & Brenner, J. (2013). The demographics of social media users, 2012 (Vol. 14). Pew Research Center’s Internet & American Life Project Washington, DC. [Google Scholar]
  24. Eisenstein, J., Smith, N. A., & Xing, E. P. (2011). Discovering sociolinguistic associations with structured sparsity. Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 1365–1374. [Google Scholar]
  25. Flesch, M. (2020). Lol thats how reddit talks;): Le site américain Reddit comme espace de variation de l’anglais. Étude de corpus intersectionnelle et quantitative d’usages non standard, au prisme du genre, de l’âge et de l’ethnicité. Université de Lorraine. [Google Scholar]
  26. Gauthier, M. (2017). Age, gender, fuck, and Twitter: A sociolinguistic analysis of swear words in a corpus of British tweets. Université Lumière Lyon 2. [Google Scholar]
  27. Gros mots, insultes et injures. (s. d.). Cruciverbiste.club. Consulté 4 janvier 2022, à l’adresse http://cruciverbiste.club/index.php?id_cms=131&controller=cms [Google Scholar]
  28. Guiller, J., & Durndell, A. (2007). Students’ linguistic behaviour in online discussion groups: Does gender matter? Computers in Human Behavior, 23(5), 2240–2255. [CrossRef] [Google Scholar]
  29. Hammons, J. W. (2012). Wgaf: Swearing, social structure and solidarity in an online community. Ball State University. [Google Scholar]
  30. Hel. (2016, juin 21). Petite liste de termes et insultes oppressives… Et comment mieux faire ! Tout est son contraire. https://toutestsoncontraire.wordpress.com/2016/06/21/petite-liste-de-termes-et-insultes-oppressives-et-comment-mieux-faire/ [Google Scholar]
  31. Herring, S. C., & Zelenkauskaite, A. (2008). Gendered typography: Abbreviation and insertion in Italian iTV SMS. IULC Working Papers, 8(3). [Google Scholar]
  32. Lakoff, R. T. (1973). Language and woman’s place. Language in Society, 2(1), 45–79. [CrossRef] [Google Scholar]
  33. Levshina, N. (2015). How to do linguistics with R: Data exploration and statistical analysis. John Benjamins Publishing Company. [CrossRef] [Google Scholar]
  34. (MÀJ) Dictionnaire communautaire de francisation redditien: France. (2018). Reddit. https://www.reddit.com/r/france/comments/7hpkr0/m%C3%A0j_dictionnaire_communautaire_de_francisation/ [Google Scholar]
  35. Maltz, D. N., & Borker, R. A. (1982). A cultural approach to male-female miscommunication. In L. Monaghan, J. E. Goodman & J. Robinson (Éds), A cultural approach to interpersonal communication: Essential readings (p. 168–185). Wiley Malden, MA. [Google Scholar]
  36. Massanari, A. (2017). #Gamergate and The Fappening: How Reddit’s algorithm, governance, and culture support toxic technocultures. New Media & Society, 19(3), 329–346. [CrossRef] [Google Scholar]
  37. Mattiello, E. (2013). Extra-grammatical morphology in English: Abbreviations, blends, reduplicatives, and related phenomena. De Gruyter Mouton. [CrossRef] [Google Scholar]
  38. Moïse, C. (2003). Pratiques langagières des banlieues: Où sont les femmes? La lettre de l’enfance et de l’adolescence, 51(1), 47–54. [CrossRef] [Google Scholar]
  39. Nevalainen, T. (1996). Gender difference. In T. Nevalainen & H. Raumolin-Brunberg (Éds.), Sociolinguistics and language history: Studies based on the Corpus of Early English Correspondence (p. 77–92). Rodopi. [Google Scholar]
  40. Oleszkiewicz, A., Karwowski, M., Pisanski, K., Sorokowski, P., Sobrado, B., & Sorokowska, A. (2017). Who uses emoticons? Data from 86702 Facebook users. Personality and Individual Differences, 119 (Supplement C), 289–295. [CrossRef] [Google Scholar]
  41. Onomatopée. (2021). In Wikipédia. https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Onomatop%C3%A9e&oldid=189025794 [Google Scholar]
  42. Ooms, J. (2021). Cld3 (1.4.2). [Google Scholar]
  43. Palander-Collin, M. (1999). Male and female styles in 17th century correspondence: I THINK. Language Variation and Change, 11(2), 123–141. https://doi.org/10.1017/S0954394599112018 [CrossRef] [Google Scholar]
  44. Peersman, C., Daelemans, W., Vandekerckhove, R., Vandekerckhove, B., & Van Vaerenbergh, L. (2016). The effects of age, gender and region on non-standard linguistic variation in online social networks. arXiv preprint arXiv:1601.02431. [Google Scholar]
  45. R/france. (s. d.). reddit. Consulté 7 janvier 2022, à l’adresse https://www.reddit.com/r/france/ [Google Scholar]
  46. Rivera, I. (2021). RedditExtractoR (3.0.5). [Google Scholar]
  47. Roche, M., Verine, B., Lopez, C., & Panckhurst, R. (2016). La néographie dans un grand corpus de SMS français: 88milSMS. In J. García Palacios et al. (Éds), La neologiá en las lenguas románicas—Recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Peter Lang. [Google Scholar]
  48. Sankoff, G., & Vincent, D. (1977). L’emploi productif du ne dans le français parlé à Montréal. Français (Le) Moderne Paris, 45(3), 243–256. [Google Scholar]
  49. Schmid, H. J. (2003). Do women and men really live in different cultures? Evidence from the BNC. In A. Wilson, R. Rayson, & T. McEnery (Éds.), Corpus linguistics by the Lune, 8 (p. 185–221). Lódz Studies in Language. [Google Scholar]
  50. Site info—Reddit.com. (s. d.). Alexa.com. Consulté 6 janvier 2022, à l’adresse https://www.alexa.com/siteinfo/reddit.com [Google Scholar]
  51. Sloutsky, L., & Black, C. (2008). Le Verlan, phénomène langagier et social: Récapitulatif. The French Review, 82(2), 308–324. [Google Scholar]
  52. Stark, E. (2015). ’De l’oral dans l’écrit’? - Le profil variationnel des SMS (textos) et leur valeur pour la recherche linguistique. In K. J. Kragh & J. Lindschouw (Éds.), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes. ELiPhi, Éditions de linguistique et de philologie. [Google Scholar]
  53. subredditstats. (s. d.). R/france. subredditstats.com. Consulté 13 septembre 2020, à l’adresse https://subredditstats.com/r/france [Google Scholar]
  54. Tagliamonte, S. A. (2016). So sick or so cool? The language of youth on the internet. Language in Society, 45(01), 1–32. [CrossRef] [Google Scholar]
  55. Tagliamonte, S. A., & Denis, D. (2008). Linguistic ruin? Lol! Instant messaging and teen language. American Speech, 83(1), 3–34. [CrossRef] [Google Scholar]
  56. TezuK. (2016, octobre 2). Les redditismes sur r/france [Reddit Post]. r/france. www.reddit.com/r/france/comments/55ht5t/les_redditismes_sur_rfrance/ [Google Scholar]
  57. Thelwall, M. (2008). Fk yea I swear: Cursing and gender in MySpace. Corpora, 3(1), 83–107. [CrossRef] [Google Scholar]
  58. Verheijen, L. (2017). WhatsApp with social media slang? Youth language use in Dutch written computer-mediated communication. In D. Fišer & M. Beißwenger (Éds.), Investigating computer-mediated communication: Corpus-based pproaches to language in the digital world (p. 72–101). Ljubljana University Press. [Google Scholar]
  59. wiki—R/france. (s. d.). Reddit. Consulté 7 janvier 2022, à l’adresse https://www.reddit.com/r/france/wiki/index [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.